《红楼梦》满文化词音义演变及语言转用规律--以“档子”为例

来源 :现代语文(学术综合版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:yxl0173
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《红楼梦》是一部宏伟巨著,自产生以来,就海内外人士对其研究程度之深,研究范围之广来说,目前为止,还没有别的作品能出其右。在这些研究成果中,相当多的成果都是从文艺学角度来研究的,而从语言学角度来分析的研究成果屈指可数,特别是从满语角度来分析研究的则更是寥寥无几。作为一部产生于清朝乾隆中期的作品,成书时满汉融合导致语言由接触、渗透,继而最终满族改用了汉语,所以,这部作品中必定还遗存一些满语词,其中又保留着满族人丰富而独特的民族文化特色。本文试就《红楼梦》中一些满文化语词的音义演变来探讨满汉语言转用规律,以期为
其他文献
当前,高校思想政治理论课总体教学形式,教学效果,教学方法的多样性等随着课程教学的不断得到重视和加强而发生了根本性的变化。但是,学生对思政课理解的偏差,对思政课的厌学
通常在判断血压状态时,先划一个界限,然后将实际血压与这个界限作比较,以此来判断血压状态。这样的判断强调了血压的现值,而没有将血压变化率的信息展现出来。提出血压状态分
袁宏道是晚明文学革新运动的领袖人物。以他为核心的公安派文人反对前后七子的复古主张,力主以心为师、“独抒性灵,不拘格套”的文学观念。袁宏道的思想在万历二十八年发生了急
党的十六大以来,以胡锦涛为总书记的党中央坚持解放思想、实事求是、与时俱进,提出了一系列新观点、新论断,极大地丰富了马克思主义关于党的建设理论,这些理论对党建实践产生了重