论文部分内容阅读
湖南省人民委員會通知一九五五年八月十三日 (55)会财字第○七六二号現發去‘湖南省鄉村自籌經費管理暫行辦法(草案)’一件,希各地即予研究試行,並將試行中的意見和問題及時上報。第一條為有計劃地合理解决鄉村公益事業及其他必需開支的經費,嚴禁擅自攤派,杜絕貪污、浪费,貫徹合理負担的原則,特制定本辦法。第二條鄉村自籌經費的使用範围规定如下:
Hunan Provincial People’s Committee Notice On August 13, 1955 (55) Huixia Zi No.2072 is now sent a copy of the Interim Measures for the Management of Self-financing of Rural Villages in Hunan Province (draft) To conduct research and trial, and the trial of opinions and problems promptly reported. Article 1 These Measures are formulated for the purpose of systematically and rationally solving the funds for rural public welfare undertakings and other necessary expenses and for strictly prohibiting unauthorized apportion, putting an end to corruption, waste and implementing the principle of reasonable burdens. Article 2 The scope of use of self-financing funds in rural areas is stipulated as follows: