在家致富风行美国

来源 :工厂管理 | 被引量 : 0次 | 上传用户:drrrrr123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 厌倦了朝九晚五的生活,尝够了经济低潮所带来的失业、裁员、公司倒闭的种种痛苦,许多美国人开始选择开创自己的事业。这里介绍一组风行美国的生意小点子,希望能够开启你的思路。
其他文献
【正】 汉语让步句使用很广泛,其意义各有差异,决不可千篇一律译为…否则,不但会使语言文字呆板,修辞失色,而且不能确切表达原文的基本内容。本文对汉语让步句进行归纳分类,
齐鲁大地啤酒鏖战,五环锻造个性品牌。“尖叫时刻”——凸现啤酒中蕴藏着的激情,表明啤酒是一种时尚……
【正】 Culture and language are inseparable. A native English speaker has bull inte his language repertoire the cultural assumptions and values with other membe
期刊
禧玛诺公司在不断扩大国际市场的同时,又不失时机地向国内用户推出了时尚产品,以进一步扩大市场份额。据禧玛诺(上海)自行车零件有限公司总经理三宅正规先生介绍,公司推出的产品主
【正】 由W.W.S.Bhasker和N.S.Prafhu合编的《English Through Reading》是一本有较大难度的英语精读教材。它以提高英语阅读和写作能力为主,兼顾听说等语言技能的全面训练,
体验广告就像一个知心的老朋友,说出你想说的心里话,广告放到哪里,就说哪里的话,这种体验具有互动性,容易让人产生共鸣,进而产生购买产品的冲动。
【正】 Ⅰ.商榷先生在《sein是系词还是完全动词》(见《德语学习》七九年第一期,以下简称《sein》)一文中就“sein”的归属问题提出了自己的看法,文章是以语法形式、句子结构
<正> 每个经营者都在谈论如何提高消费者的满意度,但很少有人真正下功夫去做。其实,处理好这一问题并不难。美国西雅图富士通咨询公司管理咨询副总裁雷&#183;麦肯锡先生说,著
【正】 现代英语属于分析性语言,在句法结构上,各个成分基本上靠自然语序排列,即;主语在前,谓语在后,其他成分(如表语、宾语、状语等)则更靠后。因此,它的词序是比较固定的。
【正】 接尾語の“さ”、“み”、“め”、“げ”た文法の一问题として考ぇろ人は少たいょぅである。