同声传译中汉语持续类动词语义韵变化研究--以“保持”“坚持”为例

来源 :湖南工程学院学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:HUANGKAO2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
基于语料库的分析表明,汉语中持续类动词“保持”“坚持”对应的译文呈现为多样化,有较大比例的持续类动词在口译中被省略不译,说明在汉语中(尤其是外宣文本中)持续类动词的使用是一种常见的语用强化手段。持续类动词“保持”“坚持”在汉语中的语义韵基本为积极语义,但其对应的译文包括“Maintain”“Committed to”等单词或短语在原创英语中却包括积极、中性及消极等多种语义,说明在口译过程中,原文与译文的语义韵很难做到对等。
其他文献
认定编号:甘认粱2013001品种名称:近甜1号选育单位:中国科学院近代物理研究所品种来源:以凯勒品种为亲本,利用重离子诱变选育而戍,原代号KF0680-02。
卖方的频繁降价促销和退货策略使得消费者行为越来越复杂,导致消费者表现出策略型等待购买和退货行为。卖方预售时采用退货策略虽然可提高消费者的产品估值,但同时也面临大量
作为国内第一家外资控股的建筑起重机械租赁公司(以塔式起重机为主),中核华兴达丰机械工程有限公司的成立,标志着中国建筑机械租赁行业已经开始通过联合重组及资本介入的方式
期刊
前言云南国土面积39.4万平方千米,94%的高原、丘陵和山地,最高海拔6740米,最低海拔76.4米,横跨7个气候带,复杂的地质地貌和立体气候造就了云南独特的自然地理与人文环境。自古云南就是中国连接东南亚各国的陆路通道,与泰国、越南、柬埔寨、孟加拉、印度等国相毗邻。地处印度洋板块与欧亚板块碰撞带东侧,是我国破坏性地震较多、受灾特别频繁和严重的省
基于双边市场理论和博弈分析方法,研究了两种典型的非对称竞争模式下消费者广告屏蔽行为对媒体平台竞争与社会福利的影响,以期为媒体运营商和相关政府管制部门提供决策参考。
<正>《再别康桥》的情感意蕴自其问世就难有定论。孙绍振认为本诗没一点世俗的失落感和痛苦2,严家炎认为此诗"热烈、真挚、轻柔、细腻又略带飘逸"3,其实这只是徐志摩创作个性
2020年1月2日,总投资200亿元的桐昆(洋口港)聚酯一体化项目隆重开工,精彩亮相南通分会场,以项目建设的“大手笔”开启了新一年高质量发展的新篇章。桐昆集团是全球涤纶长丝行
引言党的十九大报告指出,中国特色社会主义进入了新时代,我国社会主要矛盾已经转化为人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分的发展之间的矛盾。人民对于美好生活的需要必
邮轮服务供应链是指以邮轮旅游服务为主导的集成供应链,由邮轮游客的食、宿、行、游、购、娱等一系列需求服务供应商所组成。本文基于社会网络理论引入CSSC网络属性,在网络范
前言随着我国经济文化的逐步成熟,应急安全从单纯的安全生产逐步转向全民应急,应急思维从被动防御逐渐转向主动防御。习近平总书记在主持中央政治局第十九次集体学习时发表了