论文部分内容阅读
时下的中国,出现频率最高的一个词,恐怕就是“市场”二字了。当大多数企业还在学习市场学的ABC时,“豪门”人就已经深谙市场的真谛,对如何应付市场行情的跌宕起伏、风云变幻驾轻就熟了。当人们对这个当初借用别人牌子生产啤酒,其产品连正式“名份”都没有的企业,是如何在短短几年里就变成今天横跨10个行业、拥有16个实体的企业集团这一现象感到迷惑不解而追问其中的奥妙时,总经理陈世增总是
Nowadays, the word with the highest frequency in China is probably the word “market”. When most companies are still learning marketing ABC, the “wealthy” people are already familiar with the true meaning of the market and are familiar with how to deal with the ups and downs of the market. When people originally borrowed other brands to produce beer, their products did not even have official “names”. How did they turn into a group of companies with 16 entities across 10 industries in just a few short years? When a phenomenon is puzzled and asks questions, the general manager Chen Shizeng is always