论文部分内容阅读
许政[2017]12号各县(市、区)人民政府,市城乡一体化示范区、经济技术开发区、东城区管委会,市人民政府各部门:根据《中华人民共和国文物保护法》等规定,市政府核定寺台庙遗址等29处不可移动文物为许昌市第四批文物保护单位,现将其名单及保护范围予以公布。各县(市、区)、各有关部门要贯彻“保护为主、抢救第一、合理利用、加强管理”的工作方针,树立保护标志,设立保护组织,建立科学纪录档案,制定保护措施,切实
People’s Government of all counties (cities and districts) Xuzhou [2017] No.12 Demonstration Area of Urban and Rural Integration Demonstration Zone, Economic and Technical Development Zone, Dongcheng District Administrative Committee and Municipal People’s Government Departments: According to the “Law of the People’s Republic of China on the Protection of Cultural Relics” And other provisions of the municipal government approved Temple Temple sites and other 29 immovable cultural relics Xuchang City, the fourth batch of cultural relics protection units, now its list and the scope of protection to be announced. All counties (cities, districts) and all relevant departments should implement the working guideline of “protection first, rescue first, reasonably utilize and strengthen management”, establish protection signs, establish protection organizations, establish scientific records and establish protection measures ,practical