论文部分内容阅读
摘要:利奇(G.N.Leech)认为,前景化作为一种艺术的偏离,它本来就具有一种普遍的意义。一件艺术作品在某些方面偏离(deviate)了我们作为社会成员习得的、预期在使用的媒介中会出现的标准是艺术交往中的一个非常普遍的原则。本文以此观点对《玻璃山》进行了剖析,阐述了前景化在文学创作中的构思和人物塑造作用。
关键词:前景化;构思;人物塑造
中图分类号:I106 文献标识码:A 文章编号:1009-0118(2011)-05-00-01
一、小说内容简介
《玻璃山》是美国著名的后现代主义作家唐纳德.巴塞尔姆的代表作。他善于用非线性,反体裁,戏仿,和拼贴画等手段在语言上大胆地进行创新,在内容上赋予了作品深刻的生活哲理和内涵。他消解了“传统意义的统一性,代之以多元性的,无中心的离心结构”。[1]
该小说写于1979年,形式独特,用数字从1到100编号排列所有的词组,句子和段落,是对斯堪的纳维亚故事《玻璃山上的公主》的改写。原故事的主人公是位勇敢的骑士,他爬上了陡峭的玻璃山,不但娶了公主,而且得到了领土和财富。
二、前景化理论在小说《玻璃山》中的具体应用
前景化由布拉格学派著名的语言学家和文学评论家莫卡罗夫斯基(Mukarovsky)在20世纪30年代提出的。他认为“文体是前景化,是使人们注意,使其新颖,是系统地违背标准常规。” “前景化”作为韩礼德(M.D.K.Haliday)功能文体学中的一个术语,指的是“有动因的突出”(motivated prominence)。利奇(G.N.Leech)认为,作为一种普遍的准则,要想审知艺术作品的意义与价值,那就是与其把注意力集中在自动化的表述模式上,还不如放在能引起兴趣与惊讶的成分上。
首先这部小说的结构就被定为在“前景化”的状态之中。巴塞尔姆在形式上打破了小说的写作惯例,过去用来建构现实的种种元素,诸如,时间,空间,及语言的种种结构,现在都变的支离破碎了。小说《玻璃山》的文字编排就表现出随意性的组合。全篇用阿拉伯数字1到100将所有的句子串联起来,从形式上打破了传统文学的整体一致性,是小说本身表现为碎片的集合。这无疑会使读者感到惊讶和震惊,从而会更有兴趣地继续阅读小说下面的内容。
其次,小说中不止一处使用莫名其妙的引语,和句与句之间松散的语义关系,进一步打乱了叙述的逻辑,加强了小说的碎片性。巴塞尔姆还将现实空间任意分割,使得整个故事时空交错,是读者感到凌乱有感到荒诞不经。例如小说中的86到88句。
(86).我决定不要创可贴,继续前行。
(87).“在一些国家里,通过利用可爱的能量,他的(人的)生命会变成一场紧张的实践。”(约翰-梅斯菲尔德语)
(88).老鹰将他尖利的爪子扎进我细嫩的肉里。
在这里读者无法发现逻辑。作者通过时空交错,时不时夹杂一些引语,让人感到云里雾里,不知所措。读者在阅读巴塞爾姆的作品时,无法感受到惯例阅读时所享受的优越感,那种高高在上的孤独感和对人物和叙述者的卑躬屈膝都不复存在,读者被一种绝对自由的话语所吸引。从这可以看出“巴塞尔姆的作品展示的是传统构架的不合理性,认识的局限性和意义的不确定性”[2]。文学创作的历史越是悠久,其思维定势沉淀也就越是厚实。英国意识流小说大家伍尔夫(V.Woolf)就感慨与她的前辈作家相比,她那个时代的作家所面临的创作的战斗就更为猛烈。文学艺术唯有求新求变方才有出路,才能符合人的需求,因为求新求变是人的一种永恒的品质。俄国形式主义者认为,文学研究的对象不是笼统的文学,而是文学性,即那个能使某一作品成为文学作品的东西。
再次,“前景化”理论解释文学语言何以具有美学魅力,以及文学语言构成与运作的复杂机制。新时期先锋小说语言的“前景化”包括了“偏离”和“平行”两种形式。在“偏离”中,作家通过对常规语义和语法的违背来凸显语言效果;或者通过使用俗语或方言、文言等语体词实现对书面语传统的反叛;也有的作家通过语言的杂色化(使用粗粝、丑陋的语言)达到颠覆传统文体的目的。“前景化”中的“平行”则是指文学语言中对等原则的使用。新时期先锋作家大量使用了重复、排比、语义呼应、在结构与音律上的对等、照应等手段。[3]
三、结语
《玻璃山》以反童话的形式重构了一个光怪陆离的后现代世界,深刻的揭示了后现代生活的枯燥乏味和人性的卑劣。在当今资本主义全球化的后工业时代,个性和个人主义这些东西失去了它原本的意义。故事不再是正义与勇敢的象征,主人公不再是真善美的化身,主体也不再是简单的正义战胜邪恶,好人有好报。小说的主人公一边在追寻它,一边又在摧毁它,爱和同情从这个场景消失了,道德也不复存在,表现了现代人的麻木不仁和道德沦丧,使人沉思,给人以启迪。从而使小说更加耐人寻味,意味深长。
参考文献:
[1]罗小云.从自然主义到新历史主义[J].译林,2004,(2).
[2](美)唐纳德·巴塞尔姆,周荣胜,王柏华译.白雪公主[M].哈尔滨:哈尔滨出版社,1994:256-284.
[3]Joe David Bellamy.The New Fiction;Interviews With Innovative American Writers.20ndon: University of Illinois press,1974:51-52.
[4](美)唐纳德·巴塞尔姆,金学勤译.玻璃山[J].外国文学,2001,(3):35-38.
关键词:前景化;构思;人物塑造
中图分类号:I106 文献标识码:A 文章编号:1009-0118(2011)-05-00-01
一、小说内容简介
《玻璃山》是美国著名的后现代主义作家唐纳德.巴塞尔姆的代表作。他善于用非线性,反体裁,戏仿,和拼贴画等手段在语言上大胆地进行创新,在内容上赋予了作品深刻的生活哲理和内涵。他消解了“传统意义的统一性,代之以多元性的,无中心的离心结构”。[1]
该小说写于1979年,形式独特,用数字从1到100编号排列所有的词组,句子和段落,是对斯堪的纳维亚故事《玻璃山上的公主》的改写。原故事的主人公是位勇敢的骑士,他爬上了陡峭的玻璃山,不但娶了公主,而且得到了领土和财富。
二、前景化理论在小说《玻璃山》中的具体应用
前景化由布拉格学派著名的语言学家和文学评论家莫卡罗夫斯基(Mukarovsky)在20世纪30年代提出的。他认为“文体是前景化,是使人们注意,使其新颖,是系统地违背标准常规。” “前景化”作为韩礼德(M.D.K.Haliday)功能文体学中的一个术语,指的是“有动因的突出”(motivated prominence)。利奇(G.N.Leech)认为,作为一种普遍的准则,要想审知艺术作品的意义与价值,那就是与其把注意力集中在自动化的表述模式上,还不如放在能引起兴趣与惊讶的成分上。
首先这部小说的结构就被定为在“前景化”的状态之中。巴塞尔姆在形式上打破了小说的写作惯例,过去用来建构现实的种种元素,诸如,时间,空间,及语言的种种结构,现在都变的支离破碎了。小说《玻璃山》的文字编排就表现出随意性的组合。全篇用阿拉伯数字1到100将所有的句子串联起来,从形式上打破了传统文学的整体一致性,是小说本身表现为碎片的集合。这无疑会使读者感到惊讶和震惊,从而会更有兴趣地继续阅读小说下面的内容。
其次,小说中不止一处使用莫名其妙的引语,和句与句之间松散的语义关系,进一步打乱了叙述的逻辑,加强了小说的碎片性。巴塞尔姆还将现实空间任意分割,使得整个故事时空交错,是读者感到凌乱有感到荒诞不经。例如小说中的86到88句。
(86).我决定不要创可贴,继续前行。
(87).“在一些国家里,通过利用可爱的能量,他的(人的)生命会变成一场紧张的实践。”(约翰-梅斯菲尔德语)
(88).老鹰将他尖利的爪子扎进我细嫩的肉里。
在这里读者无法发现逻辑。作者通过时空交错,时不时夹杂一些引语,让人感到云里雾里,不知所措。读者在阅读巴塞爾姆的作品时,无法感受到惯例阅读时所享受的优越感,那种高高在上的孤独感和对人物和叙述者的卑躬屈膝都不复存在,读者被一种绝对自由的话语所吸引。从这可以看出“巴塞尔姆的作品展示的是传统构架的不合理性,认识的局限性和意义的不确定性”[2]。文学创作的历史越是悠久,其思维定势沉淀也就越是厚实。英国意识流小说大家伍尔夫(V.Woolf)就感慨与她的前辈作家相比,她那个时代的作家所面临的创作的战斗就更为猛烈。文学艺术唯有求新求变方才有出路,才能符合人的需求,因为求新求变是人的一种永恒的品质。俄国形式主义者认为,文学研究的对象不是笼统的文学,而是文学性,即那个能使某一作品成为文学作品的东西。
再次,“前景化”理论解释文学语言何以具有美学魅力,以及文学语言构成与运作的复杂机制。新时期先锋小说语言的“前景化”包括了“偏离”和“平行”两种形式。在“偏离”中,作家通过对常规语义和语法的违背来凸显语言效果;或者通过使用俗语或方言、文言等语体词实现对书面语传统的反叛;也有的作家通过语言的杂色化(使用粗粝、丑陋的语言)达到颠覆传统文体的目的。“前景化”中的“平行”则是指文学语言中对等原则的使用。新时期先锋作家大量使用了重复、排比、语义呼应、在结构与音律上的对等、照应等手段。[3]
三、结语
《玻璃山》以反童话的形式重构了一个光怪陆离的后现代世界,深刻的揭示了后现代生活的枯燥乏味和人性的卑劣。在当今资本主义全球化的后工业时代,个性和个人主义这些东西失去了它原本的意义。故事不再是正义与勇敢的象征,主人公不再是真善美的化身,主体也不再是简单的正义战胜邪恶,好人有好报。小说的主人公一边在追寻它,一边又在摧毁它,爱和同情从这个场景消失了,道德也不复存在,表现了现代人的麻木不仁和道德沦丧,使人沉思,给人以启迪。从而使小说更加耐人寻味,意味深长。
参考文献:
[1]罗小云.从自然主义到新历史主义[J].译林,2004,(2).
[2](美)唐纳德·巴塞尔姆,周荣胜,王柏华译.白雪公主[M].哈尔滨:哈尔滨出版社,1994:256-284.
[3]Joe David Bellamy.The New Fiction;Interviews With Innovative American Writers.20ndon: University of Illinois press,1974:51-52.
[4](美)唐纳德·巴塞尔姆,金学勤译.玻璃山[J].外国文学,2001,(3):35-38.