古诗词的英译赏析

来源 :岁月(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wston
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
诗歌的翻译不仅要求在意义上尽量的向原作靠拢,做到“信”和“达”,还要尊重原文的形式美和意境美,重在译“味”,即译出原诗的内在韵味(内在节奏)和外在韵律(外在节奏),做到尽量忠实于原作的“雅”.基于以上观点,本文试图通过对两首古诗词的汉译英译作进行比较赏析.
其他文献
在我国井工开采的矿井中,有相当数量的矿井二氧化碳涌出量很高,据1984年对588对井工矿井的统计,吨煤二氧化碳涌出量大于10米~3的就有250对矿井,占统计数的43%.此外,目前我国
  本文对汉族人载脂蛋白A5基因多态性对血脂的影响及其与2型糖尿病合并冠心病的关系进行了研究。文章采用改良碘化钠法提取基因组DNA,聚合酶链反应限制性片段长度多态性(PCR
波杰拉高品位金矿在巴布亚新几内亚的瓦鲁瓦里山,处于活动地带。每年地表要移动几毫米,而且,丘陵地区在暴雨之后经常发生滑坡与坍塌。自1990年9月投产以来,现已生产黄金31.1
自古以来,在爱情婚姻道路上,大都上演的是一幕幕悲剧,重读《伤逝》感触最深的是子君爱情悲剧虽过去八十多年,但对于爱情婚姻的解读仍具有强烈的现实意义,带给人深刻的思考与
写出人物的外貌特征,表现人物的内心世界
约瑟是《圣经·创世记》中一个易被忽略却值得后人尊敬与学习的人物,他用平凡的行动书写了不平凡的人生传奇,让人折服,令人感动.本文仅从他的命运遭遇、精心治国以及与父兄之
土葬习俗在我国已经有几千年的历史了,为革除土葬习俗,国家强制推行火葬政策,但土葬与火葬各有利弊,对自然资源和环境都会造成一定的损害,实行绿色环保殡葬制度,既能满足人们
美国浪漫主义时期的小说家詹姆斯·费·库柏的《弑鹿者》算得上是美国文学历史上的一部经典之作.不过就是这部作品马克·吐温对它的评论可谓是一无是处.是这部作品真是很糟糕
内容[]随着合唱艺术的普及,合唱艺术日益广泛和深入地走进广大人民群众生活,并且在中小学音乐实践活动中所占比重越来越大,因此合唱艺术指导(钢琴伴奏)人才的培养也显得重要
呼吸是歌唱的动力,也是歌声的源泉.本文从呼吸方式、歌唱中的呼吸、生活中的呼吸与歌唱中的呼吸的差异等几个方面阐述了呼吸在歌唱中的重要作用.