中国电影中的外国文学改编片(三)——朱石麟两次改编《羊脂球》

来源 :电影评介 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ZYONGF
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
莫泊桑是法国十九世纪最优秀的批判现实主义作家之一。他的处女作《羊脂球》问世后,成为世界短篇文库中一部罕见的珍品,在全球广为流传。我国的著名导演朱石麟曾先后两次取《羊脂球》的情节,改编出两部电影剧本并拍成电影。在朱石麟的电影作品中,有部分是取材于外国文学作品的。二十年代初,他先后在北京真光影院任编译和华北电影公司任编译部主任,1930年他开始进上海联华公司任编导,次年,朱石麟根据波兰女作家华罗琛夫人的原著改编成剧本《恋爱与义务》,由卜万苍导演,阮玲玉和金焰主演。1936年,朱石麟 Maupassant is one of the finest critique realists in France in the nineteenth century. After his debut album “Suet Ball” came out, he became a rare treasures in the world short-term library and was widely circulated around the world. China’s famous director Zhu Shilin has twice taken “suet ball” plot, adapted two movie scripts and made into a movie. In Zhu Shilin’s films, some are based on foreign literary works. In the early 1920s, he worked as a compilation and editing director of Beijing Zhenhua Theater and director of Compilation and Translation Division of North China Film Company. In 1930, he started his career as director of Shanghai Lianhua Company. In the following year, Zhu Shilin was adapted into the original works of Madame Hua Luo Chen, a Polish woman writer Script “love and obligation”, directed by Bu Wancang, starring Ruan Ling Yu and Jin Yan. In 1936, Zhu Shilin
其他文献