《红楼梦》校注本(第四版)出版

来源 :曹雪芹研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tprgaefe
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>2022年7月,中国艺术研究院红楼梦研究所校注的《红楼梦》(第四版)由人民文学出版社出版。该书1982年初版,曾于1996年、2008年出版第二版、第三版。本次修订主要是遵从底本,改错订讹,修订正文及标点共计一百五十余条,校记三十余条,注释二百余条(其中增加条目四十余条,修改条目一百六十余条)。
其他文献
翻译从本质上来说就是一种语言与认知互动的双语活动。不同译者受“识解”的影响,根据自身的知识和经验从不同的角度或维度形成意义建构或概念化。《红楼梦》中疑问词的语义纷繁交融,在询问项目上存在交叉,非疑问义的表征形式丰富且复杂。两个经典英译本都有效地理解了原文中的疑问词,但是由于两位译者的动机和创造性不一样,对疑问词的识解,在详略度、聚焦选择、选择突显和压制的方式等方面存在差异,因而对疑问词进行了多样的
幼儿前期阶段阅读教育对儿童发展的意义越来越大。幼儿早期阅读教育活动虽在幼儿园开始广泛开展,但在实践中仍存在普遍落后于阅读教育理论的问题。所以重点分析了幼儿早期阅读教育的现状和存在的主要问题,分析了对幼儿早期阅读质量的影响因素,提出了科学合理的建议。
《红楼梦》中林黛玉与薛宝钗都擅长诗歌创作,二人的诗歌创作可谓是“两峰对峙、双水对流”。黛玉的诗歌用泪、花、雨等意象展现了孤独寂寞的内心世界,宝钗的诗歌则用冰雪、丹青、清霜等意象塑造了一个矜持珍重的淑女形象。钗黛诗词的不同恰恰反映了二人不同的性格特征与生存方式:黛玉面冷但内心蕴含着丰富炽热的情感,是诗人般的存在;宝钗面热但内里冷静客观,是贵族淑女的标准。
文学和舞蹈之间存在着诸多异同,近年来有不少文学作品改编成舞剧,丰富了文学作品的表现形式,拓宽了舞剧的表现题材。舞剧《梦红楼》改编自小说《红楼梦》,运用了多种现代编舞手法,将现代思想移植到古代文学当中。这种颠覆性的创作思维创造出了具有历史时代感和现代社会感的作品,为艺术展示多元化开拓了更广阔的空间。
<正>贾母精致优雅的老年生活离不开鸳鸯的打理,她是贾母的生活秘书,安排贾母的日常起居。她更是贾母的“手耳目心”,完成贾母力有不逮的意愿。行酒令的时候,她代贾母发令牌;打牌的时候,替贾母管钱算账。贾母信任她,所有财物由她掌管;贾母依赖她,没有她连饭都吃不下。
期刊
基于《红楼梦》的成就,学界对作者曹雪芹的思想给予高度评价。然曹雪芹在小说中对人物言论、行为和性格的刻画显示,其思想存在明显的偏见。他借宝玉之口说女儿清爽,男子混浊。在《红楼梦》中,女孩个个光彩照人,而男人都是渣滓浊沫。在曹雪芹看来,女性之贵贱,与年龄相关。未出嫁的女孩,像颗无价宝珠;一旦嫁人,就没有了光泽;老了,就成了死鱼眼睛。无论是主子还是仆人,小姐比太太高洁,丫鬟比老妈子聪慧。在曹雪芹的笔下,
所有的空白,都属于语言的空白。要么是人物语言的空白,要么是叙述语言的空白。那么,在长篇小说类的整本书阅读中,我们该如何面对这些语言空白?有没有什么填补空白的方式?本文应用涂年根博士所提出的填充方法,即情节补充法、人物形象建构法、人物愿望满足法,对《红楼梦》中的语言空白“宝玉,你好……”的填补,进行了详细分析。
期刊
通过对孙温绘《红楼梦》图中不能理解的画面、画家删掉的情节和淡化的情节等的研究,发现《红楼梦》图中题图不一致与小说文本“不写之写”有异曲同工之妙;被画家删掉的情节暗示了画家避免复杂的人物冲突的绘画理念,而为了把文本中人物全部笼罩到画中的设想,却使得画作为求全而放弃了细节的独特性和趣味性;画家有意淡化宝黛之情的描绘,连最为关键的“还泪”主题也能抹煞,是画作与文本内涵之间违和的具体体现。人物在画家笔下总