论文部分内容阅读
植物性中藥,在未經化學研究,澈底明瞭其成分前,根據蘇聯先進經驗,要利用它的多樣性,和複雜性,不能僅提出一種成分。因此中藥片劑,有用原生藥磨細粉,加濕潤劑製顆粒壓片的,也有將原生藥用適當溶媒(水或醇),製成浸膏加赋形藥製顆粒壓片的?迷帀浩?體積太大,用浸膏壓片,因有些中藥的潮解性很大,必須加大量賦形藥,合併製片。賦形藥如乳糖等,多係進口,價值太貴;澱粉或糊精等,價雖便宜,多係用糧食製造,亦應儘量節約。我製造中藥片的方法,除因膠質或他種不易成粉的含量過多,不能磨成細粉的生藥及含精油生藥外,
Botanical Chinese medicine, before chemical study, clearly understood its ingredients, according to the Soviet Union’s advanced experience, to use its diversity, and complexity, can not just put forward a composition. Therefore, traditional Chinese medicine tablets, powdered raw herbs, powdered tablets with moisturizers, and natural pharmaceuticals (water or alcohol) can be used to make extracts and excipients. Hao Hao is too bulky to be tabletted with extracts. Because some Chinese medicines have a lot of deliquescence, they must add a large amount of excipients and combine them. Excessive drugs, such as lactose, are imported and are too expensive; starch or dextrins are cheap, and they are mostly made of grain, and they should be saved as much as possible. In addition to the excessive amount of powders that cannot be made into powder due to glial or other species, the methods used to manufacture the tablets in China cannot be ground into powdered crude drugs and contain essential oil crude drugs.