上海“孤岛”时期文学翻译的发生与建构——以《西洋文学》杂志为讨论对象

来源 :安徽大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:fenglilong_liumang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《西洋文学》是上海“孤岛”时期创办的一份纯文学翻译杂志,它在抗战时期文学翻译史上的角色和地位不容忽视.既往对《西洋文学》的研究大都聚焦于译介内容的介绍,而对杂志的价值取向、译介主题与译介重点呈现出什么特点,它们如何受到“孤岛”政治与文学地理的影响,则缺乏必要的讨论.“孤岛”时期,《西洋文学》给予了文人译者“文学书写”的自由与想象,它不仅是一个表述“自我”的话语空间,也是一个张扬时代政治的文学场域.《西洋文学》的译介有效地演绎了在“孤岛”政治与文学话语秩序影响下的文学翻译的生产、流通和接受特点,忠实地反映了
其他文献
期刊
<正> 人口老化是21世纪人类发展的重要特征。本世纪之初,台湾社会老年潮取代婴儿潮的速度出乎当局的意料之外。因为低生育率、少子化与老龄化致使人口结构严重失衡,必然对内
目的研究粉煤灰、矿粉、掺硫酸钠粉煤灰、掺硫酸钠矿粉混凝土冻融循环后Cl-扩散系数,解决混凝土冻融循环后的内部结构损伤问题.方法采用慢冻法冻融、NEL法测试冻融循环后混凝
<正>前不久,科学家把玄武岩高温熔化,拉成纤维,制成新颖的石头纸。这种纸薄如蝉翼,洁白如雪,不怕火与水,不怕虫蛀,长期保存不变质,抗拉强度高,还可以染色。上市后,石头纸备受
黑格尔提出,以认识功能为中心的真、善、美的统一是艺术美的功用和目的。这一艺术目的说是针对当时流行的一些片面观点而言的。本文通过对黑格尔艺术美学思想中真、善、美三
对膳食纤维的分析方法-郑建仙等人提出的冷水性洗涤剂纤维提取法(CNDF法)作了改良,改良法先行提取分离了原料中的水溶性膳食纤维成分,避免了由于强烈的溶剂作用而造成的损失,
在经济全球化背景下,世界各国都在不同程度上发展对外贸易,对外贸易已经成为各国对外经济关系的核心。现今,虽然中国已经发展成为贸易大国,然而,就中国对外贸易的发展现状来
<正>我科按照"自拟综合康复护理方案"对神经根型颈椎病患者进行康复护理,取得了较好的康复效果,现将护理体会报道如下。一般资料选择2007年1月~2010年1月我院收治的60例神
本文认为,中国近代人口增长速度虽然十分缓慢,但相对过剩人口却有增无己。中国近代的过剩人口问题不仅与西方资本主义社会有着明显的差异,而且对中国资本主义的发生和发展起
在西方的文化历史中,每个时期都有其独特的特点,这些特点渗透在人们生活的方方面面。在艺术领域,每种艺术形式都包含某个时期独特风格,各个艺术形式之间相互渗透、相互关联。