论文部分内容阅读
当前,我国主要领域“四梁八柱”性质的改革主体框架已经基本确立,改革越向纵深推进,遇到的阻力和压力也越大。因此,必须着力狠抓改革政策落实,让全面深化改革的部署措施真正落地生根。习近平总书记指出:“改革开放是决定当代中国命运的关键一招,也是决定实现‘两个一百年’奋斗目标、实现中华民族伟大复兴的关键一招。”当前,全面建成小康社会已进入决胜阶段,全
At present, the main body of our country has basically established a framework for the reform of the “four beams and eight columns” nature, and as the reform progresses to the depth, the resistance and pressure we encounter are also greater. Therefore, efforts must be made to pay close attention to the implementation of the reform policies so that the deployment measures for deepening the reform can really take root. General Secretary Xi Jinping pointed out: “Reform and opening up are the key measures in deciding the fate of contemporary China and the key move in deciding to realize the goal of” two 100-year-long “struggles and realize the great rejuvenation of the Chinese nation.” "At present, building an overall well-to-do society Has entered the deciding stage, all