论文部分内容阅读
动词"EAT/吃"在相应的语义场内占有一席价值之地而形成词义的外延,其内涵是一个语义拓扑,核心部分具有跨语言的相似性,边缘部分具有跨语言的相异性,相异性导致英汉语"EAT/吃+NP"表达的使用差异。用语义格、转喻等理论解释汉语特有的"吃+NP"现象具有很大的局限性,而使用单向推导模型至少可以帮助我们认识到种种"吃"表达的认知固化过程,从而赋予"吃+NP"表达一种全新的解释方案。