《走出非洲》:一部生态自传体小说的典范

来源 :四川外语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jojoyks
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
凯伦.布里克森的英文小说《走出非洲》以作家在非洲经营咖啡农场的经历为原型,对肯尼亚的自然和生态环境作了细致描述,是一种自然写作,体现了作家与环境之间的共生关系,为当下生态批评理论的建构提供了最好的文学文本。因此,《走出非洲》是一部生态自传的典范。
其他文献
为了研究高档男西装面料和衬料的最佳黏合工艺参数,选取企业中常用的6种高档精纺毛织物和6种双点黏合衬作为实验对象,组合成36种不同的面衬料复合物。对影响黏合效果的3因素(
以芭斯奈特和勒斐维尔为首的文化派强调文化对翻译的制约作用,对权力关系、赞助者、意识形态、主流诗学等因素进行了分析,试图否定传统翻译观、翻译方法和翻译成果,以支持翻
少数民族文化是与那些接壤我国边疆少数民族地区的国家发展睦邻友好关系的重要资源。实施文化强国战略,既要实现中国各民族文化的"尊重多元、保护平等、包容差异",又要促成主
CO2捕捉封存是减少CO2排放,缓解温室效应重要的方法.然而,受能耗、安全以及经济因素影响,CCS技术的推广受到限制.新提出的基于矿化的CO2捕捉利用方法(CCU)是利用自然矿石与CO
本文对盗窃案中较特殊的盗窃共有财产案进行分析探讨,以期对此类案件的处理提供一个合理的参考。
为实现中央的宏观调控权和地方必要的因地制宜调整权之间的平衡,可以通过三个步骤实现税收立法权在中央与地方之间的具体划分:第一次划分是按税收立法的性质对税收立法权做一
女性主义作为翻译理论研究的范畴,其过激的思想与手法一直是译界学者关注的中心,很多学者认为女性主义有重新构建二元对立之嫌。探询翻译之所以被性别化的历史根源和哲学根源
本文旨在探讨市场营销内涵及模式演变的历史轨迹,并预测未来市场营销的主要特征。首先,通过分析企业在历史上不同发展阶段所面临的经营问题,深入剖析了生产主导型、产品主导
党的十六大以来,中央从党和国家工作大局出发,把干部教育培训工作摆在更加重要的地位,提出了大规模培训干部、大幅度提高干部素质的战略任务,干部教育培训事业进入了一个新的
本文通过对媒介发展历史的描述,分析了媒介演变的客观规律以及信息环境的特点,并通过对现阶段受众的信息接收形式的探讨,分析概括出分众传播出现的原因及其必然性,并讨论了分