论文部分内容阅读
中国画重视设色,所以古代把国画叫做“丹青”。丹是朱砂,青是蓝靛,都是绘画上常用的颜色。《晋书》说顾恺之“尤善丹青,图写特妙”。杜甫赠画马名家曹霸的诗,题名为《丹青引》,可见“丹青”之名已为人们习用。设色是古代画家必须掌握的基本技法,所以谢赫把“随类赋彩”列为“六法”之一。一、用色特点1.中国画着色多从物象固有的本色出发,而不计较光的影响和变化。虽然有时着色也有浓、淡、干、湿之别,但目的不是表现物体的光
Chinese painting attaches great importance to tinting, so the ancient calligraphy and painting is called “Danqing”. Dan is cinnabar, blue is indigo, are commonly used colors on the painting. “Book of Jin” said Gu Kaizhi “You Shan Danqing, plans to write special”. Du Fu presented Ma’s poem Cao Ba, titled “Dan cited”, we can see “Danqing ” in the name has been used by people. Tinting is the basic technique an ancient painter must master, so Sheikh put “with the class color ” as “six methods ” one. First, with the color characteristics 1. Chinese painting and more from the inherent characteristics of the image starting, regardless of the impact and changes of light. Although sometimes coloring is also concentrated, light, dry, wet, but the purpose is not to show the light objects