浅析《英译中国现代散文选》中数字成语的翻译特点

来源 :宿州教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:skykingzx6103
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在漫长的语言发展过程中,数字成语始终是四字格成语中不可分割的一部分,折射出了很多汉语独特的文化内涵。这些数字除了表实指外,往往还表虚指,因此,要翻译好并非轻而易举的事情。本文以《英译中国现代散文选》为语料来源,对其中含有数字的四字格成语的英译特点进行了探讨并举例分析。
其他文献
<正>丰田汽车频繁出现车辆因脚垫存在卡住油门踏板隐患进行召回的事实,与其刚刚重返全球最大汽车制造商的身份极不相符,对规模和利润的过分追逐造成对产品质量和消费者满意度
今年“十一”黄金周期间,很多人的微信朋友圈都被各种旅游乱象刷屏:部分中国游客因旅行社的不当做法在韩国济州岛被扣留、云南旅行团游客未购物被导游辱骂、被责令整改后的十三
报纸
泰州学派被称为“狂禅”.罗汝芳对“狂禅”的整合与改造是重要的环节.他主张纵横任我,生意活泼,将活泼泼的生命存在的冲动置于审美心意结构的核心,由审美本体、审美工夫、审
美国作家亨利.詹姆斯的《一位女士的画像》是一部美国成长小说,主人公伊萨贝尔为了见世面从新兴的美国来到古老世故的欧洲世界,经过天真——受骗——觉醒——成熟的成长过程
三十余年来的改革开放极大地促进了中国社会经济、政治、文化的发展,在取得巨大成就的同时也使中国社会凸现了不少亟待解决的问题。在经济建设之中,基层劳动者,特别是工人群
安全播出是广电永恒的主题,与播出故障、非法入侵作斗争是长期艰巨的工作,并且随着国内外形势的发展而显得愈发严峻。传统人工值守观察的方法显然已经不能适应新时期的要求,
俗话说,女人能顶半边天。在农村,妇女除了要料理家务还要下地干活,在家庭中扮演着重要的角色,然而这半边天也有"晴转多云"的时候。由于农村思想还比较保守,许多妇女不仅缺乏
中国党政系列专业期刊国家行政学院主办全国行政学院系统联合创办《中国党政系列专业期刊》是由国家行政学院主办,全国行政学院系统联合创办的第一家数字化专业网络期刊,2012
2018年,全球集装箱航运市场行情呈现波动态势,造船市场新船成交较为活跃,船东经营业绩出现一定程度下滑,中日韩船厂继续瓜分集装箱船市场,韩国政府重建航运业催生了今年新船
本文从商品定位、网站设计、服装展示、支付方式、物流配送和售后服务等方面比较中韩两国服饰的网络B2C销售方式差异,发现中国服饰在B2C销售模式中现存的问题,并针对问题提出