论文部分内容阅读
西学的中国化是实现真正意义上中国学术原创的基本条件之一。西学的疲软不振,可以从拒阻西学的三个维度获得某种解释。这三个维度分别为中国民族文化无意识、当代西方人文学科的政治转向以及前辈大师接受西学的历史经验。中国强调实践致用的传统认识型仍然在阻隔着我们对西学如其所是的认识;当代西方人文学科的政治转向倾向于让国人以政治知识化的想象去化约西人知识政治化的视角;而前辈大师绕过西学核心即认识论而取道传统学术的做法,则充分说明我们曾经获得过的西学成就极其有限。回顾佛教中国化的历史记忆,我们必须意识到,这是一场漫长的学术革命,不可急于求成,另一方面,全球化时代的到来与网络技术的发明为我们带来了美好的愿景。
The westernization of western learning is one of the basic conditions to realize the academic originality in China in the real sense. The weakening of Western learning can give some explanation from the three dimensions of impeding Western learning. These three dimensions are the unconsciousness of Chinese national culture, the political turn of the contemporary Western humanities and the historical experience of the masters of the early acceptance of Western learning. China’s emphasis on practical traditional ideology still blocks our understanding of Western learning as it is; the political turn of contemporary Western humanities tends to allow Chinese people to politicize the western politicization with the imagination of political knowledge; While the masters of the predecessors bypass the core of Western learning, ie epistemology, and take the traditional academic approach, we fully demonstrate the extremely limited achievements of Western learning that we have ever obtained. Looking back on the historical memory of the sinicization of Buddhism, we must realize that this is a long academic revolution that can not be solved in any hurry. On the other hand, the advent of the globalization era and the invention of network technology have brought us a beautiful vision.