论文部分内容阅读
上市前,马云的气势是遇神杀神,要多牛有多牛,但上市后,他则在谦逊之外多了份敦厚阿里IPO比预定时间延迟了差不多一个月。延迟并非奇事,但以阿里上市团队的重量级数来看,延迟达一个月,并非小事。坊间有两个说法,一说是阿里前身曾上过市,退过市,中间牵涉不少机构投资者,除马云外,大部分投资者希望毕其功于一役,收回天价,以致最后定价,迟迟未有定案。另外一个说法是技术障碍,到底是什么技术障碍?以下有两个新近上市个案,供读者参考反思:价格障易解,人性
Prior to listing, Jack Ma’s momentum is the case of God to kill God, to more cattle more cattle, but after the listing, he is more modest than the honest Ali IPO lasted about a month later than the scheduled time. Delay is not surprising, but the heavyweight series Ali listed, the delay of up to one month, is not a trivial matter. There are two saying between the two. One is that Ali had gone to the market and stepped back from the city. In the middle, many institutional investors were involved. In addition to Jack Ma, most investors hoped to make ends meet and recover their price so that the final pricing was delayed. Not finalized. Another argument is technical barriers, in the end what is the technical barriers? Here are two newly listed cases for readers to reflect on the reference: the price barrier easy solution, human nature