论文部分内容阅读
为神献舞在泰国要学习古典舞,必须选择黄道吉日,先举行隆重的拜神、拜师仪式,然后才能正式开始就学。8月8日,我被引进一座现代化建筑的大厅。大厅三面是茶色玻璃门窗,窗外朵朵红霞。8米长的祭台上,第一层安放着“孔”剧的几十具神祗面具;第二层排列着泰乐的弯锣、弯琴、大鼓、耳铃;最下一层是猪头、鱼虾、什色糕点、红毛丹、山竹、蕃石榴、榴莲等各色贡品,还有荷花和花花绿绿的香烛。我的导师堪尼嘎女士告诉我,这个仪式是专为我举办的,其余四五十人是各大学的学生,是为我而
Dance for God To learn classical dance in Thailand, you must choose the auspicious Day, the first to hold a solemn worship, worship ceremony, and then officially begin school. August 8, I was introduced to a modern building hall. Three sides of the hall is brown glass doors and windows, blossoming Hongxia out the window. 8 meters long altar, the first layer of the “hole” play dozens of God mask; the second tier arrangement of Thai music gongs, piano, bass, ear bells; the bottom is the pig , Fish and shrimp, color cake, rambutan, mangosteen, pomegranate, durian and other colored tribute, as well as lotus and colorful incense. My mentor, Ms. Kaniaga, told me that this ceremony was organized for me and the remaining 40-60 students from all universities were for me