论文部分内容阅读
这是一把345年锻造出的剪刀,铁锤与铁墩撞击的铿锵,每一声都诉说着“张小泉”千锤百炼的坚韧与刚强,每一页都写满了张小泉及其传人勤劳智慧与锲而不舍的努力。但它又不仅仅只是一把剪刀,它剪出的是中国传统工艺文化的万种风情,还有那些百年老字号在现代工业文明中的一种挣扎。2006年,首批国家非物质文化遗产名录中,张小泉剪刀的锻制技艺,率先进入了被保护的行列。
This is a pair of scissors that was forged in 345 years. The clashes between the hammer and the iron pier each tell the story of Zhang Xiaoquan, a tough and strong temperament, and each page is filled with Zhang Xiaoquan and his successors Wisdom and perseverance. But it is not just a pair of scissors, it is cut out of China’s traditional culture and crafts of thousands of customs, as well as those of a hundred years old in a modern industrial civilization in a struggle. In 2006, the first batch of national intangible cultural heritage list, Zhang Xiaoquan scissors forging skills, the first to enter the protected ranks.