Rapid <i>in Vitro</i>Multiplication of an Endangered Medicinal Plant Sar

来源 :美国植物学期刊(英文) | 被引量 : 0次 | 上传用户:helloliuhh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
An efficient and reproducible procedure for clonal multiplication through in vitro culture of Rauwolfia serpentina (L.) Benth. (Sarpagandha) is standardized. The different explants like leaf and stem were used for callus induction and regeneration of the
其他文献
borrow,lend和keep都有“借”的意思,在英语中使用得相当活跃。现举例分析如下: 一、borrow“借入”,强调以主语为中心,主语从别人那里把东西借来供自己使用。其特点为:(1)是
期刊
1.引言我国目前电子商务的应用尚处于初级阶段,很多企业对它的理解很大程度上还仅仅局限在"网上购物",而对于电子商务对企业经营管理模式的冲击缺乏认识,妨碍了电子商务在企
<正>在目前条件下,要正确评估中小企业发展所面临的融资困难和成因,改善中小企业贷款的外部环境,尽快建立适合的中小企业融资体系,以更好地促进中小企业健康、快速地发展。
西方国家的经济是在繁荣与萧条的经济周期波动中发展的。1929年10月危机开始的经济衰落,无论从广度,深度与时间方面都公认为空前的大萧条。这次大萧条从1929年10月下旬开始到19
MicroRNA-based gene silencing is a functional genomics tool for a wide range of eukaryotes. As a basis for broader application of virus-induced gene silencing (
第四章最初的演出一在参加"肖邦国际钢琴大赛"之前,奥柏林在音乐上的兴趣十分广泛,他并不专心于舞台演出,也并不特别去用心寻求机会,他登台的次数也很不频繁,只是刚好满足音乐