俄语Советская Армия и Военно-Морской Флот的意义和译法

来源 :外语教学与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fionwy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 俄语中Советская Армин и Военно-Морской Фпот一语,多年以来一直被译为“苏联陆海军”,广泛见诸于书报,甚至一些经典著作的译本。其实这种译法是不确切的,它没有反映原文的含义,颇有改变之必要。
其他文献
管制运行效率是综合衡量空管系统总体运行状态的重要指标。针对我国空中交通拥堵状况,为了减少航班延误,必须从提高管制运行效率入手,分析管制间隔运用现状及其与其他影响空
终极的汽车电话应该是“在移动的汽车中可以提供和有线网同样的服务”,基于这一观点本文概观了有线网的将来动向及实现终极汽车电话所需要的条件,并考虑到汽车的特殊性,就实
<正> 俄语中有一种口语句法结构很值得注意。先举二例: (剪刀这玩艺儿,我就怕他们拿着玩。)
本文介绍了采用在通信控制器中的晶体三极管等器件做的电子开关,利用晶体管的饱和型开关做出的开关电路可具备承受高电压、传输较大电流及动作时间短等特点,适宜作为控制脉冲
【正】 阅读理解与阅读速度是阅读的两项基本功。我们在英语阅读教学中历来十分注重培养学生的理解力,但是对于速度的训练却缺乏相应的重视。其实理解与速度是相辅相成的两个
<正> 0.0 对于俄语动词体的对应关系,语言学界存在着不同的观点。例如,делатъ和сделатъ,слабетъ和ослабетъ等是不是体的对偶,各家说法不一。不同辞典对体的对应处理上也很不一样。如何理解体的对应?体的对应有哪些类型?问题的症结何在?这些问题不仅很有理论价值,而且也很有实践意义。本文试图探讨这些问题。
随着我国经济的逐年快速发展,生活水平日益提高,人民对餐桌的食物要求越来越高。“无鸡不成宴”已经成为人们的共识。鸡肉的需求量越来越大,提别是优质土鸡。目前,许多地区,农户大
伴随复合材料的迅速发展,其在航空航天方面的应用也日益普遍,但因复合材料的各向异性,在制造过程中会导致某些缺陷的产生。敲击检测作为一种实时原位的无损检测,在复合材料的
<正> 第二次世界大战以来,随着英语国家社会情况的变化和科学技术的发展,英语,特别是美国英语发生了较大的变化。这种变化涉及的面很广,不仅反映在新词语和旧词新义的大量出现,而且在语法和习惯用法方面也都有不少变化。本文拟就习惯用法方面所发
通过羽毛球运动员选拔与专项课教学相结合的方法,能够在教学当中激励学生的学习动力,有利于学生的学习兴趣的培养,有效消除学生学习中的畏难心里,树立学生的自信心。