互文性理论的提出为翻译研究提供了新的视角。本文将互文性这一概念引入广告翻译中,通过分析广告语中的互文性现象以及研究一系列中文广告和其译文,探讨了互文性在广告翻译中
传统经济增长类型和人们环保意识淡薄等因素,造成了对环境要素的破坏。要达到社会、经济和环境的持续协调发展,实现人与自然的和谐发展,必须首先理清环境保护和经济发展的关系。
我退休了.我现在做的事最多就是读书与散步. 有人说,退休是走向坟墓的起点,对此,我大惑不解.我以为退休是一个人又一个新生活的开始,也可以说,是一个新的生命阶段的开始.
本文从激发学生学习兴趣、自制教具、设计实验等几个方面为教师应对新课改理念下的物理课堂教学提出了新的思路。同时,也阐明了新课改下民族地区物理教学中应注意的几个问题。
英国19世纪现实主义作家狄更斯的作品,由林纾译介而传入我国,受到众多读者的喜爱。林纾对狄更斯的作品推崇备至,认为狄更斯的小说“扫荡名士、美人之局,专为下等社会写照”。林译
当前,我国石油企业在迅速发展的同时也面临着一些突出的问题,本文认为要解决这些新的问题就必须走可持续发展之路,在提高认识、依靠科技进步、加强内部管理和健全法制的同时加快