论文部分内容阅读
黄易(一七四四—一八〇二)一生行年五十有九,行迹遍及浙江、山东、河南、河北、江西、江苏、京师等地,可谓足迹半天下。其一生活动频繁,且善于交际,以运河为纽带、金石书画为媒介交游甚广,仅见于记载的友朋就有数百人之多。他所交往的人群有高官名宦也有学术尖端,有名门望族也有底层草根,他们与黄易之间的交往大多是因为金石书画的同好而结缘。就从书法艺术的角度来看,黄易所结交的书画篆刻家中有倾向于师法金石文字的篆隶书家,也有倾向于师法文人墨迹的帖学书家。因为频繁的交往,他们对书法艺术所持有的倾向性对黄易的书法艺术以及书法创作的审美取向也有明显的影响。现以书法作品为参照,简要考察黄易的交游与书法创作取向之间的相互关联。
Huang Yi (1744 - 182) has fifty or nine years in his life, traveling all over Zhejiang, Shandong, Henan, Hebei, Jiangxi, Jiangsu and Beijing. Frequent activities in his life, and good at communication, as a link to the canal, painting and calligraphy as a media to make a wide range of exchanges, only to find friends and records there are hundreds of people. The people he deals with are high-ranking official officials who also have academic cutting-edge, well-known family members also have the grassroots roots. The exchanges between them and Huang Yi are mostly due to the same goodness and affinity of the stone paintings. From the perspective of calligraphic art, the calligraphy and seal cutting artists at Huangyi Exchange Center have writers and scholars who tend to teach False text, as well as calligraphers who tend to write French ink paintings. Because of frequent contacts, their tendency toward calligraphy art also has a significant influence on Huang Yi’s calligraphy art and calligraphy aesthetic orientation. Now with calligraphy as a reference, a brief survey of Huang Yi’s interaction between the creation and orientation of calligraphy.