论文部分内容阅读
各市、县、自治县人民政府,省府直属各单位:现将《国务院办公厅转发审计署关于对停缓建固定资产投资项目跟踪审计情况报告的通知》(国办发[1989]50号)转发给你们,请贯彻执行。根据省人民政府意见,特通知如下:一、各级政府要根据省政府粵府[1989]42号文件要求,督促审计机关进一步抓紧抓好建设许可证的普查工作。各市、县建设许可证普查结果,由各市于今年底前报省审计局汇总报省政府。二、对停缓建项目,工商、银行、供电、物资等部门要及时通知建设单位,并在规定的期限内收回筹建许可证,吊销施工执照,停止拨款,停止供电、供料。防止出现因未及时办
All municipalities, counties and autonomous counties People’s governments and provincial departments directly under the Central Government are hereby forward the Notice of the State Council General Office on Forwarding Audit Office’s Report on the Follow-up Auditing of Fixed-Assets Investment Projects Suspended from Construction (Guo Ban Fa [1989] No. 50) To you, please implement it. According to the opinions of the Provincial People’s Government, special notice is as follows: I. Governments at all levels should urge the auditing authorities to step up the census of construction permits according to the requirements of the document Yue Gu [1989] No. 42 of the provincial government. The census results of the construction permits of all cities and counties shall be reported to the provincial government by the municipal audit bureau before the end of this year. Second, the suspension of construction projects, business, banking, power supply, materials and other departments to promptly notify the construction unit, and within the prescribed period to recover the construction permit, construction license suspension, stop funding, power supply, supply. Prevent from appearing due to not being done in time