中文名著英译赏析课教学模式研究

来源 :文史博览(理论) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ddd12322
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文在语言迁移理论视阈下提出正确利用文化正迁移作用的途径——开设中文名著英译赏析课。在证明该选修课的必要性之后,本文将针对目前大学英语教学中中国文化教学领域出现的问题提出解决方案,并构建中文名著英译赏析课教学模式。该教学模式将为当前的大学英语教学改革提供借鉴。 Based on the theory of language transfer, this paper proposes a way to make the right use of the positive transfer of culture - to set up English translation and appreciation class of Chinese famous writers. After proving the necessity of this elective course, this article will put forward a solution to the problems that appear in the field of Chinese culture teaching in college English teaching at present, and construct the teaching mode of English translation and appreciation course of Chinese famous writers. The teaching mode will provide reference for the current college English teaching reform.
其他文献
随着我国教育改革的不断深入和社会经济的快速发展,高校已经在发展的道路上实现了转型,成为面向社会、依法办学、自主经营和管理的主体,但在与此同时,在市场经济体制下,财务
随着经济社会不断进步,媒界环境目新月异。尤其是信息技术飞速发展,网络得到普及,新的媒介传播形态层出不穷,广播事业因此受到猛烈冲击。新形势下,广播如何与网络融合发展,是关乎广
互联网与信息技术的应用拓宽了人们的知识获取渠道,但各个领域的专业性学术信息很难通过简单的网页搜索链接获取.现代社会发展对于科技创新的需求不断增加,高等教育院校作为
自改革开放以来,我国的总体经济取得了极大的发展,并且我国的综合国力也得到了大大的增强.特别重要的一点就是我国人口分布最广的农村地区的经济有了巨大的进步,与此同时农村
供应链金融,简单来说就是将核心企业与上下游企业联系起来的金融业务.银行、核心企业、上下游企业等都会参与其中,供应链金融的目的是实现参与方的共赢.供应链金融的风险是非
当前形势下,经济环境不断变化,在此基础上,企业数量不断增加,对于人力资源也更加关注和重视.人力资源作为企业发展的重要基础,可以从根本提升企业的人力资源管理水平,为企业
安度晚年,图的是个乐趣.乐趣因人而异,但我觉得老来乐趣在随意.rn在这方面,古人为我们提供了不少可作借鉴的经验.
芙蓉区是省会长沙的中心城区,下辖11个街道、1个乡、两个正、副县级单位,区域面积40.8平方公里,常住人口43万.我区民族资源丰富,分布有22个少数民族,少数民族人口近1.2万人,
将历史的录像带倒到十年前,在内蒙古大兴安岭山脉和燕山山脉交汇处,蒙语意思为“美丽地方”的赛罕坝,其因巨大的台型地貌及气象条件有利于建设大型风电场引发想象,“风电大基
期刊
本文以破坏性创新理论为框架,分析了互联网企业向金融转型造成的破坏性创新、商业银行的维持性创新选择以及商业银行和互联网企业在金融领域的竞争关系,最后讨论了商业银行如