汉语网络新词的英译

来源 :赤峰学院学报(自然科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:leezero666
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年网络上涌现出大量具有中国特色的新鲜词汇.随着国际交流的日益频繁,研究如何将网络新词翻译成能成功传递其文化内涵的英文具有重要意义.本文试图分析网络新词的特色,以跨文化交际的角度探讨其英译方法和策略,提出直译,直译加解释,意译,音译或音译加注,造词,等具体的翻译方法,以期为网络新词翻译提供参考.
其他文献
银行保险最早产生于法国,盛行于欧洲,银行保险在美国和欧洲地区的发展最为成熟。20世纪80年代出现了银行保险(Bancassurance)一词,作为一种全新的保险销售渠道,银行保险兼顾
随着国内邮轮旅游持续升温,各港口城市纷纷争建邮轮母港,以期利用邮轮经济带动整个地区发展。如何构建邮轮旅游目的地,提升目的地吸引力,成为发挥邮轮经济带动作用的关键,本
大学生即将迈入社会中,在学校教育中所形成的人生观、世界观及价值观,将会伴随着他们的种种选择,影响他们整个人生发展方向。高校体育课程不仅培养学生强健的体魄,还塑造学生
大数据时代的到来给企业的经营发展带来了巨大的机遇和挑战,在大数据影响下,会计信息的规模和种类出现迅速增长,会计工作理念和工作方式也将经历一场深刻的变革。鉴于此,本文
“龙舞”作为“龙文化”艺术的代表,具有神秘的意象形态,“龙舞”的意象对中国古典舞有着极为重要的影响。中国古典舞是在继承中华民族传统文化的基础上发展而来的,由此形成
主要观察了拟南芥生长素输出载体PIN2及其介导的极性运输、生长素诱导合成对根尖生长素不对称分布和根向地性反应的影响.结果表明:拟南芥PIN2基因突变、诱导内源生长素IAA及用
《型世言》是明代一部重要的短篇白话小说,它的语言自然清新,生活气息和地方色彩比较浓厚,历来有不少前贤时人对其词汇进行研究,这里选取未被论及的"雪诗儿"、"咱伊"、"白老鼠"、"锅
陈垣先生曾评述明季学风的演变道:“明季心学盛而考证兴,宗门昌而义学起。人皆知空言面壁、不立语文,不足以相摄也。故儒释之学同时丕变,问学与德性并重,相反而实相成焉。”(《明季
“小妞电影”是最早欧美风靡的一种电影类型,目前这个新兴的类型电影在中国也开始骤然兴起。像好莱坞的几部知名的“小妞电影”《保姆日记》、《冰雪公主》、《公主日记》、
对基于扫描隧道显微镜(Scanning tunnel microscope,STM)及原子力显微镜(Atomicforcemicroscope,AFM)的纳米操作技术发展进行阐述,针对其中存在的主要问题,引述出机器人化纳