论文部分内容阅读
张俊平(以下简称张):去年,经中组部批准,中国作协面向全国公开选拔鲁迅文学院副院长。您从众多佼佼者中脱颖而出,这引起了文学界对您的关注和浓厚兴趣。请问您是何时完成文学启蒙的?从原来的生活中华丽转身投入到文学之中,其间的取舍你是如何平衡的?李一鸣(以下简称李):谢谢文学界的关注。这次有幸参加中国作家协会面向全国公开选拔领导干部工作,并被确定为鲁迅文学院副院长,我想,“感恩、谦卑、报答”三个词或许能表达我的心情。
Zhang Junping: In the past year, with the approval of the Central Organization Department, the China Writers Association publicly selected the vice president of Lu Xun College of Letters for the whole country. You stand out from the crowd, which has aroused the concern and interest of the literary community. When did you complete literary enlightenment? Gorgeous from the original life turned into literature, during which you how to balance? Li Yiming (hereinafter referred to as Li): Thank you for the literary community’s attention. This time fortunate enough to participate in the work of the Chinese Writers Association openly selecting the leading cadres nationwide and has been identified as the vice president of the Lu Xun Literature Institute. I think the words “Thanksgiving, Humility, Retribution” may express my feelings.