桂林市区交通噪声污染及其控制对策初探

来源 :桂林工学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ellen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
交通噪声一直是城市噪声污染的主要污染源。尽管桂林市实施了禁呜、部分线路单行、改善路况等措施 ,但随着车流量迅速增长 ,交通噪声超标仍较严重。监测结果显示 :各主干道噪声等效 (A声级 )声级较为接近 ,其在干道隔离带、人行道、居住区分别为76 1~ 79 4dB ,74 0~ 77 0dB ,63 7~ 69 4dB ;在昼间主干道交通噪声的LAeq,LA10 ,LA50 ,LA90 各时段变化不显著 ;在垂向上 ,最大交通噪声出现在 1 0~ 1 5m高度。道路沿线建筑、绿化、坡降、路面宽窄、交通管理等对等效声级也有很大影响。对此 ,结合城市规划 ,道路建设、交通管理、综合治理等方面提出了针对性的控制对策。 Traffic noise has always been the main source of pollution in urban areas. Despite the implementation of the ban in Guilin, some lines of a single line, to improve road conditions and other measures, but with the rapid growth of traffic flow, traffic noise is still more serious than the standard. The monitoring results show that the sound level of the equivalent A sound level of each main road is relatively close, with 76 1 ~ 79 4dB, 74 0 ~ 77 0dB and 63 7 ~ 69 4dB respectively in the trunk isolation zone, sidewalk and residential area; In the daytime, the traffic noise of main road LAeq, LA10, LA50 and LA90 did not change significantly in different periods; in the vertical direction, the maximum traffic noise appeared in the height of 10 ~ 15m. Roads along the building, afforestation, slope, pavement width, traffic management and other equivalent sound level has a great impact. In this regard, the combination of urban planning, road construction, traffic management, comprehensive management and other aspects of the proposed control measures.
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
随着时代的不断发展,图书馆管理工作也显得越发重要,管理技术已经高度融合了信息化技术,图书管理技术也必然会以信息技术为核心,持续发展以微电子技术为关键的通信技术.对于
期刊
《通典》是我国最早的一部系统记载历代典章制度的通史,杜佑从大历元年(公元766年)开始撰写,历时36年,成书于德宗贞元十七年(公元801年)。记载了从先秦到唐朝肃宗、代宗年间的典章制
技师和技能专家是气田生产经营一线中的高技能人才,他们既掌握着扎实的专业理论知识,又掌握着先进的操作技术,实践中解决复杂技术难题和工艺操作难题具有不可替代的优势,对高
期刊
期刊
分析了14时砻谷胶辊的结构与生产工艺特点,以及生产过程中加工定位在轴向和径向两个方向的要求。研究了精确定位夹具的结构与工作原理。提出了可调张紧力浮动支撑精确定位夹具
引言中国素称诗国,五千年来她像一条河流,经历了诗经、楚辞、唐诗、宋词、元曲、明清杂曲、新诗等漫漫流程,浇灌着中华民族辉煌灿烂的文明史。古典诗词作为中国传统文化瑰宝,流传