浅析文学作品中的模糊语言翻译

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:acmevb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文学创作在词汇、语音及句子的应用中,往往会产生语义模糊问题,文学作品的翻译存在一定的难度.如何采取有效的翻译策略再现原文,是读者需要关注的问题.文学作品中模糊语言的翻译要结合词语或句子的实际语境,把握其实际的内涵,译者必须结合模糊语言的特征与具体功能进行文学翻译,最大限度的还原模糊语言在文学作品中的审美再现,实现对模糊语言的准确理解与把握.
其他文献
This essay reports a corpus comparison of three near-synonyms, ENSURE, ASSURE and INSURE. The data for the investigation were taken from BNC (British National C
电影《百鸟朝凤》主要包含三个重要的文化隐喻,分别是代表乡土文化结构的精神载体“唢呐”、象征传统权力与德行的“百鸟朝凤”曲、以及标志传统与现代二元对立与话语争夺的
English has undergone more than 1,500 changes from its birth to the present. In the course of its development, it has absorbed and borrowed more than 120 langua
本文运用文献综述法对运动降低高血压的机理、方法、注意事项进行分析、总结,得出通过运动降血压是健康、经济、可靠、切实可行的方法。旨在为高血压患者和运动处方工作者、
为了在民用住房和住窑较高温度条件下取得比较好的苹果贮藏效果,采用了对气体渗透有选择性的硅窗气调帐贮藏方法。結果表明,在变温条件下,经精心管理后,使果实入贮初期住房(
英文名称:Calvin   生 日:3月19日  星座:双鱼座  身高:1.82米  体重:70kg  特长:唱歌、驾驶、游泳、绘画、雕塑  爱好:旅游  毕业院校:中央戏剧学院表演系  电视作品:《永远有多远》、《杨洋三嫁》、《在一起》、《男才女貌》、《好想好想谈恋爱》、《就像美丽的蝴蝶飞》、《杨门虎将》、《遍地英雄》、《现代美女》、《失控》、《逃亡香格里拉》等  电影作品:《孔雀》、《无极》 
身高1.7米、体重70余公斤、腰围2.5尺……60岁的大男人谢惠葆还能立起脚尖优美地跳芭蕾。从芭蕾经典舞剧《天鹅湖》,到自创芭蕾舞《回娘家》,无不随性舞来。 1.7 meters tal
摘要多媒体时代的到来使语篇构成呈多模态化。应运而生的多模态话语分析,逐渐成为语言学研究的热点之一。本文以从韩礼德的系统功能语言学基础上发展起来的视觉图像语法为理论,以一例美国家喻户晓的漫画为分析蓝本,进行多模态话语的社会符号学分析,以期对读者多模态识读能力的提高有所帮助。  关键词:多模态再现意义互动意义构成意义  中图分类号:J519文献标识码:A    一引言    随着多媒体和计算机技术的飞