论文部分内容阅读
雅各布逊(Р.О.Якобсон)、罗兰.巴特(R.Barthes)及斯捷潘诺夫(Ю.С.Степанов)等著名语言学家曾经指出:语言是一个多层级的符号系统,其中,下一级单位不仅可以作为要素构成上一级单位,而且还可以整个儿地充当上一级单位的能指。日本学者池上嘉彦则根据巴特的观点将符号的意义区分为“指文义”和“内涵义”两种。语言符号系统的多层级性可如下图所示:雅各布逊(Р.О.Якобсон)、罗兰.巴特(R.Barthes)及斯捷潘诺夫(Ю.С.Степанов)等著名语言学家曾经指出:语言是一个多层级的符号系统,其中,下一级单位不仅可以作为要素构成上一级单位,而且还可以整个儿地充当上一级单位的能指。日本学者池上嘉彦则根据巴特的观点将符号的意义区分为“指文义”和“内涵义”两种。语言符号系统的多层级性可如下图所示:
Famous linguists such as Р.О.Якобсон, R. Barthes, and Stepanov (曾经.С.Степанов) have pointed out: Language is a multi-level symbol system. Among them, the next-level units can not only constitute the upper-level unit as an element, but also can serve as the signifier of the upper-level unit as a whole. The Japanese scholar Chiyoshi Ikegami divided the meaning of the symbols into two kinds: “referential meaning” and “connotational meaning” according to Barthes. The multi-level character of the linguistic sign system can be shown as follows: Famous linguistics such as Р.О.Якобсон, R. Barthes and Stepanov (Ю.С.Степанов) The author once pointed out that language is a multi-level symbol system in which lower-level units can not only be used as elements to form higher-level units, but also can serve as the signifier of higher-level units as a whole. The Japanese scholar Chiyoshi Ikegami divided the meanings of the symbols into two kinds: “literally meaning” and “connotational meaning” according to Barthes. The multi-level character of the language symbol system can be shown as follows: