汉英文化差异影响英汉互译的原因及类型

来源 :科教文汇(上旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hua1kai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在英语学习中,英汉互译是二语学习者需具备的一项基本技能。但是汉英两民族的文化差异常常会导致误译和错译。本文以文化差异理论为基础,在教学实践中,对中学生误译,错译的例证进行收集,归纳和总结。就思维方武与孔貌准则差异两个方面导致中学生翻译的误译与错译的原因及类型作初步的探讨。
其他文献
国有资产运营现状问题与建议程耀荣赵秀丽徐艳东如何推动国有存量资产的流动和重组,加快国有资产运营步伐,从整体上搞活国有经济,已成为全国上下关注的焦点问题和当前经济发展
介绍在FoxPro2.6forDOS下利用UCDOS5.0特显功能制作软件封面的方法和技巧,并结合实例给出了相应的源程序。
在[1]中Alfonso G.Azpeitia讨论了泰勒公式的拉格朗日余项的“中间点”的渐近性,主要得到下述结果: 定理A 设f(t)在[c,b]上存在连续的n+p阶导数,x,a∈(c,b),由泰勒公式必存在
在[1]中K.R.Davidson提出CSL代数中的十个未解决的问题,其中第三个问题是A.Hopenwasser在[2]中提出的猜想,即对任意的交换子空间格£。是否有rad(Alg£)=∩{Iφ:φ∈Horn(£,2)}?若这个等
我们知道:两矢量(?)与(?)的矢性积(叉乘)(?)×(?)的模的几何意义是:以(?)、(?)为邻边的平行四边形的面积。为此,我们称(?)×(?)为面积矢量,其方向就是(?)×(?)的
本文通过运料小车自动控制工程项目开发实例,引导学生运用所学的PLC智能控制理论和组态监控理论去解决实际自动控制工程项目问题。
与所周知,任意抽象群上的子群格未必是分配的。1937年,Ore利用群的局部循环特性给出了任意抽象群上子群格的分配性。1984年,Huss利用Ore的结果在中彻底解决了Conrad在中提出
通过对高校图书馆“藏借阅一体化”服务模式的阐释。论述了该服务模式的优点.并着重分析了该服务模式存在的问题以及所应采取的对策。
在常压下考察了Pd-Fe2O3/D3520催化剂催化烯烃加氢的动力学特征。实验结果表明,反应对烯烃为零级。并推导出反应的速率方程式。
变译理论为翻译研究提供了新的观察点,可以考察和解释为传统所不太关注的翻译现象,可以更加全面地揭示翻译的本质。正因为如此,变译研究需要面对挑战,对定义、划界、研究方法