论文部分内容阅读
《中共中央关于构建社会主义和谐社会若干问题的决定》指出,务必处理好包括政党关系、民族关系、宗教关系、阶层关系、海内外同胞关系在内的“五大关系”。“政党关系”是起到“纲举目张”效应的,把握好、落实好、体现好、发展好中国共产党领导的多党合作,就是处理好了“政党关系”,是以“政党和谐”促进“社会和谐”的题中之义。
The “Decision of the CPC Central Committee on Several Issues Concerning the Building of a Harmonious Socialist Society” pointed out that it is imperative to properly handle the “five major relations” including party relations, ethnic relations, religious relations, social strata relations and relations between compatriots at home and abroad. “Party relations” play the role of “guiding principle of ex officio campaigns.” Grasping, implementing, reflecting well the development of the multi-party cooperation under the leadership of the Chinese Communist Party means dealing with “the relations between political parties” and promoting the “social harmony Harmony ”in the title of the righteousness.