广场恐惧症曾夺去了我的生活

来源 :疯狂英语·中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lawrence121
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  学习小提示:
  Phobia(恐惧症)是一种精神官能症,特征为发病者对某些事物或情境产生莫名的恐惧。纵使当事者明知不会受到伤害,也无法控制恐惧的情绪。如:
  The man had a phobia about flying.(这个男人有飞行恐惧症。)
  另外,-phobia是后缀,构成名词,表示某种恐惧症,这些恐惧症五花八门,如ablutophobia(洗澡恐惧症)、claustrophobia(幽闭恐惧症)、cyberphobia(电脑技术恐惧症)、frigophobia(寒冷恐惧症)等。本文作者提到的agoraphobia 就是由agora(广场,市场)和phobia组成的。
  I’ve lost count of how many mornings I lay awake, unwilling to move a muscle and unable to crawl out from beneath the sheets. Most days the fear and panic was just too much to take. If I didn’t have work, then I didn’t wash, or bother to get dressed. I would just lie in bed, wishing I hadn’t woken up.
   How It All Began
  I wasn’t always like this. I used to be happy to go anywhere, anytime, but when I was 14 my friends and I 1)got jumped by a 2)gang of 3)lads. That changed everything.
  Entirely 4)unprovoked, they started shouting 5)abuse at us then ran over and beat us up. I was repeatedly 6)punched in the face and chest, I was lucky I wasn’t seriously injured. But while the physical 7)bruises from the beating healed quickly, the 8)psychological effect of the attack didn’t. I became much less willing to leave the house, especially at night. I was well aware I had begun to 9)withdraw, but after what happened it felt like it was in my best interest.
  From time to time I was able to 10)fend these feelings off, but the fear never really left me. As soon as I made some progress it would come back with a 11)vengeance. Trying to leave the house was like fighting a losing battle. It was exhausting. By the time I was 22, I had 12)slipped further and further into 13)depression. I would only leave the house when I had to and, when I did, I would have 14)consistent panic attacks. It was unbearable. I stopped seeing my friends as I couldn’t even make it across the street to the local shop. After months of suffering, I decided it was time to seek help.
   Seeking Help
  My 15)GP 16)diagnosed depression and agoraphobia and offered me a choice of 17)counselling 18)sessions over the phone or face-to-face. I went for the phone option but it didn’t work out. The counsellors were fantastic, yet I found it difficult to follow their suggestions because of how I was feeling. It was partly due to the fear, but also I think because it was easier to 19)brush off advice made over the phone and take the easier path.
  I started to feel better for a short period, but once the sessions ended I 20)regressed completely. So I returned to my GP, determined to give it another go. This time I 21)opted for face-to-face counselling, which was the best decision I ever made.    Getting Better
  It was fantastic. About halfway through the course I noticed an 22)instantaneous change in myself. In one session, my counsellor encouraged me to 23)induce a panic attack so I could face my fear of them; being scared of them 24)apparently makes them worse. She had me sit and close my eyes until the feelings 25)dissipated. And ever since that day the fear has been dramatically reduced.
  Even though I still suffer with some of the 26)symptoms of agoraphobia, they no longer have anywhere near the same impact on my life. Since completing my course of counselling, I’m in a much better position to deal with them. I’ve never looked back. However, that wasn’t the only thing that helped me along the way.
   Don’t Do It Alone
  I was very lucky to have the full support of my friends and family. My best friend visited me regularly to make sure I was doing OK, my brother came round every Wednesday to watch films and talk, and my sister happily drove me to all of my doctors’ 27)appointments. Above all, my mum and dad were very supportive. I really don’t think I could’ve made it through without the love and support of my mum. She told me that one day I would look back on it all as just a bad 28)patch in my life, and she was right. My life is so different now. I started a university course and have been working towards my degree for almost a year. I’m not sure I’d be able to cope with the pressures of university if I hadn’t faced my agoraphobia head on.


   Looking Forward
  If I could give one piece of advice to anyone in the same position, it’s that you should seek help. Nobody 29)deserves to feel the way I did. There is help 30)available and it really made all the difference in the world to me.
  I still have good days and bad days. I’m not sure it will ever disappear completely, but nowadays I wake up ready and willing to face the world. When I think of how I used to feel in the mornings it all seems like a bad dream...one that I’m so glad I managed to wake up from.
  我已经数不清有多少个早上我眼睁睁地躺在床上,一点也不想动,无法从被单下爬出来。大多数时候,这种恐惧和惊慌让我难以承受。如果我不用去工作,我就不去洗漱,也懒得去换衣服。我就只是躺在床上,希望自己没有醒来。
  一切的起源
  我不是一直都是这样的。我以前很乐意在任何时候到任何地方去。但在14岁那年,在我和朋友们被一群家伙打了之后,一切随之改变。
  几乎在没有任何征兆的情况下,他们开始辱骂我们,还冲过来打我们。我的脸和胸脯不断被打,好在没有受很严重的伤。虽然身上的瘀伤可以很快好起来,但精神上的伤害则不然。我变得越来越不愿意走出家门,尤其是在晚上。我很清楚意识到自己开始不断退缩,但经过这件事以后,这似乎是最适合我的做法。
  尽管有时候我能够抵挡住这些感觉,但内心的恐惧从未真正消失。只要稍有好转,它就马上反扑。想走出家门就像去打一场必输无疑的仗,令我疲乏不堪。到了22岁,我一步步陷入抑郁的状态。只有不得不出门的时候我才会出去;出门以后,我的恐慌症会持续发作,让人难以忍受。我不再和朋友见面了,因为我连走到对面马路的商店也做不到。就这样被折磨了几个月后,我决定寻求帮助。
  寻求帮助
  医生诊断我得了抑郁症和广场恐惧症,让我选择通过电话或面对面的方式进行咨询辅导。我选择了电话辅导,但情况没有改善。辅导人员很好,但由于我心里的感觉太糟糕,我发现自己无法执行他们的建议。一部分是因为那种恐惧感,但我认为也有一部分是因为无视电话里的建议、选择轻松一点的路更为简单。


  短时间内,我的感觉渐渐好起来,但只要咨询一结束,我又完全倒退回去。于是我又去找医生,决定再试一次。这次我选择了面对面的辅导——这是我有史以来最明智的决定。
  情况好转
  这次的辅导好极了,辅导大约过半的时候我感到了一瞬间的变化。在其中一节咨询上,辅导员鼓励我主动引发一次“恐慌袭击”,好让我能面对由此带来的恐惧感——惧怕它们显然令情况更糟。她叫我坐下来,闭上眼睛,直到(恐惧的)感觉消散。自从那天以后,我的恐惧真的大大减少了。
  虽然广场恐惧症的一些症状依然困扰着我,但它们对我生活造成的影响和以往大大不同了。完成了辅导后,我能更好地应付它们。我从没往回看。然而,一路上支持我的不止这个。
  不要孤军作战
  我很幸运,得到了亲友的全力支持。我最好的朋友会定期过来看看我的情况如何;我的哥哥每周三都会过来陪我看电影和聊天,姐姐也乐意每次开车送我到医生那里看病。最重要的,是我的父母都很支持我。没有了妈妈的爱和支持,我真的觉得自己无法熬过来。她对我说,有朝一日当我回想起这段经历,就会发现它只是我生命中一个不好的片段,她是对的。我现在的生活大大不同了。我开始修读大学课程,为获取学位奋斗了将近一年。如果我当初逃避广场恐惧症,我不知道自己是否有能力应付读大学的压力。
  展望未来
  如果要为和我处境相同的人提供建议,那就是寻求帮助。没有人生来就要受我这样的苦。帮助随处可见,而它彻底改变了我的世界。
  我的生活依然时好时坏,我不确定广场恐惧症是否永远消失了,反正我现在一醒来就做好准备,面对这个世界。当我想到以前早上起床的感觉,那就像一个噩梦……真高兴我成功摆脱了这个噩梦。
其他文献
The works of Makoto Shinkai have had a real impact on my own creative life over the years. The beauty he depicts[描绘] in the ordinary, and the emotions he is capable of stirring[激发] through his visuals
期刊
I don’t know why this bothers me so much, being called“ma’am注.” I am, after all, 30, pregnant[怀孕] and happen to have some laugh lines that could be construed[理解] as wrinkles[皱纹].  It happened recently
期刊
Dear Mr. Blake,  You were the first teacher who seriously engaged my attention. In part because collectively[一致地], we nine-year-old boys in your class speculated[猜想] that you were in a mysterious war.
期刊
My whole career exists outside my comfort zone. I realize that most teens are self conscious[自我意识] to a point that they generally don’t want to attract attention to themselves. I was painfully self co
期刊
Depending on an individual’s[个人] perspective[观点], some sports outside professional leagues[联盟] can be classified as weird. North Americans aren’t too fond of cricket[板球] and some South Americans haven
期刊
To most Americans, the pilgrims注1 of Plymouth, Massachusetts are the iconic[标志性的] inspiration[灵感] for today’s Thanksgiving feast[节日,盛宴].  After the winter of 1620 killed almost half of their people, t
期刊
在人生的旅途中,我们总要面对各种各样的选择,比如选择是在熟悉的家乡上大学,还是离开家人到外地求学。又或者当你在某一个领域已经取得一定成绩,你会选择继续留在那个“comfort zone”(舒适区),还是放弃已经拥有的一切,去开辟一片新天地呢?本文作者毅然选择了后者,你对此又有什么看法?不妨和同学讨论一下。  At a recent visit to the beautiful Keukenhof
期刊
圣诞集市起源于中世纪晚期的德国和奥地利,距今已有七八百年历史。圣诞集市通常在市政厅前的广场举办,摊点出售与圣诞节有关的食品、饮料和手工艺品。集市上经常有传统的圣诞歌舞表演。此外,按照基督教的风俗,圣诞集市在开张的那天晚上会由男孩扮成基督进场,重演基督降生的宗教故事。  想体验最正宗的圣诞节,有机会一定要去欧洲的圣诞集市哦!  You can feel the magic of the winter
期刊
Ask any young person in the UK what they worry about most, when they change schools or move up to secondary school, and they will probably mention two things: getting lost and making new friends.  The
期刊
On August 1st of 1970, 300 fans gathered in the basement of the US Grant Hotel for what was then called the San Diego Comic Book Convention[展会]. Although the setting was small, the big names[知名人士] wer
期刊