浅析中日互译中的文化现象

来源 :北京理工大学学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:WHBGODWHBGOD
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着世界各国文化交流的日益频繁,翻译学在这其中起着无可替代的作用.以中日互译为例,通过浅析中日互译过程中所可能遇到的、相似或不同的诸多文化现象,说明翻译与文化是紧密相联的,而作为一名翻译工作者,必须同时拥有深厚的文化底蕴.
其他文献
占全国企业总数99%以上的中小企业在我国国民经济发展中起着不可替代的作用,但目前绝大多数中小企业存在着资金、技术装备以及获得社会服务等方面的困难,难以应对"入世"后激
【正】【人物速写】他用不到20年的时间,把一家偏居一隅的零售企业带出威海,成就了一个响当当的商业品牌——家家悦;他掷资10多亿元,大手笔高标准缔造威海的城市商业新地标,
本文提出一种设计数据库结构的新思路,并以建立飞机管理信息系统为例,介绍了建立这类信息系统的一般步骤和数据库结构的设计方法。它适用于信息主来源于Internet等外部信息源的
学习型组织是适应经济发展需要的新型企业管理组织,是组织变革的新趋势.本文讨论了学习型组织的定义、特征,提出了建立学习型组织的方法,并分析了在学习型组织中营销活动的变
知识经济条件下会计面临着变革.知识经济对公允价值计量、会计目标、会计处理程序与方法、会计报告内容、无形资产和人力资源成本与价值的确认、会计电算化发展等方面产生巨
老年非胰岛素依赖型糖尿病肾病血液流变学及血脂改变刘鸿章徐亚平(福建省立医院内科福州350001)糖尿病肾病(DN)是糖尿病(DM)常见并发症,也是DM患者主要死因之一。随着生活水平提高,DM患者逐年增多,DN病