英汉“红”“绿”颜色词的文化差异

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ziqun666
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在英、汉语言中,表示颜色的词语的意义不尽相同,颜色词的差异不仅体现在词语的概念意义上,更多的则是表现在语义反映概念时所增添附加的文化内涵上.下面就最常见的颜色词红、绿为例加以探讨,以期有助于对两种文化下廒色词的理解与翻译.
其他文献
作者以合肥学院生物与环境工程系学生第二课堂学分获得情况为调查内容,对第二课堂学分组成及学分内容进行了统计和分析,针对第二课堂建设与管理不系统不规范、没有专项经费支
X射线技术被广泛应用于机场、海关等交通运输领域,用来检查违禁品以保证公共安全。其中,双能X射线能够对物体进行物质分类识别,提高了检测的准确性。国内相关公司在X射线检测领
修文县把七水库位于修文县东南面的扎佐镇把七村境内,距县城27km,有简易公路直通大坝,交通方便。把七水库位于鱼梁河支流上,属长江流域乌江水系,总库容32.35万m3,系小(2)型蓄水工程
随着职业学校英语教材的改革,外语教学越来越强调情景教学。它不仅可以激发学生的学习兴趣、调动学生学习积极性,而且为学生提供了真实的语言环境。本文从五个方面探讨对英语
新闻作为一种社会性语言,其本身是客观的.然而由于使用语言的主体的介入,并服务于特定阶层,新闻报道必会通过其运用的语言传达个人或集团对被报道事实所持有的主观倾向或态度
要深化胡风文学批评的研究,应当进一步开阔视野,搞好实证性研究,同时要平心静气精心研读故风的批评著作;要抓住关键方面作为突破口,进行深入的探讨.也应当努力吸收新的学科理
中西文化有着千丝万缕的联系,因为都是人类智慧的结晶,也是人类创造的文明,但中西文化存在着很大的差异这种差异对语言学习者来说,影响是巨大的。在学习英语的过程中,只有注
本文通过对英语和汉语中有关虐待“猫”的习语意义、用法的对比研究,探讨了英汉两种语言所负载的文化异同,旨在提示语言学习者在学习第二语言的过程中要重视对目标语言文化背
目的了解乙肝病毒(HBV)B、C基因型与拉米夫定抗HBV的关系。方法采用前瞻性和回顾性相结合的方法收集资料,患者口服拉米夫定100 mg/d治疗至少12个月,停药观察至少6个月。采用
随着以学习者为中心的教学观念的确立,学习自主性受到越来越多的关注。自主学习者自我负责管理学习。自主学习能力需要教师有意识地进行培养。本文简要阐述了近年来外语教学