学术用语汉译严谨性研究——以Home Education/Homeschooling为例

来源 :安徽工业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:fz594825946
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
学术用语翻译需要将严谨性作为基本要求,翻译时要深入了解其语言形式、概念内涵,使汉语术语具有适切性。
其他文献
新闻是以传播信息为主的一种文体,但以往人们总会步入一种误区,以为只要传达了信息,就能在阅读中理解作者要表述的思想和观点,这对某些具有很高理论和知识水平的人来说不能说
目的:研究同期手术治疗外伤性颅骨缺损合并脑积水的临床治疗效果。方法:选择2017年5月至2018年7月,在我院进行治疗的80例外伤性颅骨缺损合并脑积水患者作为研究对象,并将其随
【摘要】目的:分析耳鼻喉科护理工作中采用个性化护理模式的应用效果。方法:选取2017年10月-2019年5月我院收治的100例耳鼻喉方面的患者,随机分为实验组和对照组,每组50例患者。对照组采用常规护理的方法,实验组在对照组的基础之上采用个性化护理。比较分析两组患者的知识知晓率、并发症、护理满意度、疼痛等几个指标。结果:实验组和对照组的知识知晓率分别为98%、48%:并发症发生率分别为4 00%、
为了实现可操作性,这种自上而下的目标定位,需要自下而上的校正,这个下位的校正就是课程标准里的学业要求和内容要求。当目标校准之后,达成目标的路径成为至关重要的问题。其
【正】 1996年6月~2000年6月,我科在治疗肾结核并输尿管狭窄中采用国产PRC双J管内引流22例24条,取得了良好的临床效果,现报告如下。 资料与方法:本组22例中,男12例,女10例;年
患者女,46岁,因突发头痛、语言不清并左侧肢体活动不灵1小时入院.既往无高血压、糖尿病史.查体:Bp28/19kPa.呈嗜睡状态,Gcs计分约13分.双眼球向右侧凝视,双瞳孔等大等圆,直径
目的:对照研究保乳手术与改良根治术治疗早期乳腺癌的临床研究。方法:随机择取我院2013年8月-2017年8月收治的42例早期乳腺癌患者为研究对象,均分成对照组与实验组,各21例。
论述了nloldflow软件在注射成型中的应用,并以MP3外壳为例,以Moldflow作为分析平台,通过对不同的浇注系统方案进行模拟分析,预测和控制熔接线、气穴位置,减小变形;确定最佳浇口位置
高分子物理基础知识对高分子科学与工程专业学生至关重要。在高分子物理教学过程中要明确该课程的桥梁地位,注重结合数学与物理知识的学习,抓住课程一条主线与三大主干内容,
目的观察老年非瓣膜性房颤合并血栓栓塞并发症的抗凝治疗效果.方法:对 2016 年 1 月~ 2017 年 3 月我院心血管内科收治的 90 例老年非瓣膜性房颤合并血栓栓塞并发症住院患者临