论文部分内容阅读
乐清市象阳镇的民间传统工艺源远流长,技艺精湛,是闻名遐迩的工艺品之乡。目前,象阳镇已形成初具规模的民间出口工艺品生产基地,而且有“一村一品”的布局特点。黄杨木雕、石雕、画帘刺绣、刻纸、绣片、竹雕,工艺品种之多,生产发展之快,出口范围之广,实属全省少有。后横村的黄杨木雕历史悠久。现在,全村有20台木雕打坯机,使用机器和手工并作,提高了工效。雕刻古代名人、历史神话,佛像、寿星等400多个品种。《坐槌双福》是后横村艺术雕刻厂的拳头产品,很受日本客商青睐。今年81岁老艺人郑祥奎,从事艺雕生涯55载,其雕刻艺精面广,无论是人物、动物,传统或现代的题材,均体现了较深的
XIANGYANG town of Yueqing City, the traditional folk craft goes back to ancient times, skilled, is the world famous crafts village. At present, as Yang town has formed a large-scale production of private exports of handicraft production base, but also “one village one product ” layout features. Boxwood carvings, stone carving, curtain embroidery, carved paper, embroidered films, bamboo carving, as many varieties of crafts, production and development of fast, wide range of exports, it is rare in the province. After the village of boxwood wood carving has a long history. Now, the village has 20 wood carving blanks, using machines and hand-made for improved work efficiency. Carved ancient celebrities, historical myths, statues, birthday and more than 400 varieties. “Squatting Double Happiness” is the fist product of Hou Hengcun Art Carving Factory, which is favored by Japanese businessmen. This year 81-year-old veteran Zheng Xiangkui, engaged in 55 art carving career, its carving art flawless, whether it is characters, animals, traditional or modern themes, all reflect the deeper