形容词可以做主语吗——从一个英汉对比分析的案例看汉语词类范畴

来源 :宜宾学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:obzz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语缺乏形态的变化,汉语的词形和词的句法功能没有明确的对应关系.汉语词的语法范畴兼有复杂性和灵活性的特点,使汉语词性的确定往往要依赖其在句子中的位置与成分.
其他文献
"把"字、"被"字套用句式的实质就是"把"字句和"被"字句两种结构的深层融合,用变换分析法对这一类句式进行类型化转换,能将其转换成单纯的"把"字句、"被"字句或一般陈述句.根
The functionalists take translation, including written and oral ones, as a purposeful action. The theory reflects its essence in the following four parts: (a) t
商务英语作为商务英语专业的主干课程之一,综合了外贸实务和英语两方面的知识,具有很强的实践性和实用性.该门课程的目的是培养擘生外贸综合能力,提高学生的综合素质,以求学
测试是语言教学的重要环节,而信度和效度则是语言测试领域中的两个基本概念。良好的第二语言测试是信度和效度的合理平衡的结果,会进一步促进第二语言教学方式方法的改善。
英语始终是职业学校特别是中职学校教学中困难较大的一门学科,职业学校英语教学也存在相当多的困难。对于一名从事中职英语教学的教师来说,不断探索中职英语教学的难题和方法
随着钢筋混凝土结构在建筑工程中的广泛应用,对钢筋的连接也有着越来越多的高质量要求,钢筋连接方式的选择关系到施工进度及施工质量.
培养大学生自主创业能力的战略意义取决于三对矛盾:一是我国长期面临的就业压力与大学毕业生增加的矛盾;二是人力资源大国与人力资源强国的矛盾;三是落实科教兴国战略与高校
一些文学的表现手法常常被新闻报道所借鉴;新闻报道的事实也常常成为文学创作的绝佳素材.在新闻报道中借助于文学表现中的细节描写,也是增强新闻形象性的重要手段.
汉字在对外汉语教学中占有重要位置,尤其是对那些母语为拼音文字的习得者来说更是难点中的难点.本文通过对越南留学生汉字书写偏误的定量分析,将汉字书写偏误归纳为两大类型,
在以前的翻译研究范式中,由于受片面的真理观的指导,译界对译者主体的定位缺乏正确的认识.针对这一事实,本文从建构主义研究范式的真理观基础,即共识性真理观出发,考察了译者