盘点雅典奥运经济

来源 :招商周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:luye063006300630
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
无可避免的,无所不容的奥运也会成为经济学堂而皇之的研究对象。用经济学的专业眼光审视奥运,不仅仅是单纯地为奥运做一次义务会计,简单地去计算奥运会的预算收支。虽然这种直观的短期盈亏分析也是十分必要的,但经济学更看重的是奥运运作的经济策略和长期中的经济得失。奥运会作为四年一次的世界体育盛会,虽然其规模宏大,规格很高,但归根结底还是一项系统工程。在工程建设中,资源的配置手段如何是最基本也是最重要的战略选择。在奥运组织者的选择菜单上,有两种最纯粹的配置手段:市场和政府。选择市场,意味着奥运会将交给商业化程度较高的商人或团体运作;选择政府,意味着在安排奥运建设中政府将事必躬亲地解决所有问题。两种资源配置手段都有成功和失败的先例,1984年的洛杉矶奥运会是市场运作第一次奉行的奥运会,那一次,美国商人尤 The inevitable and all-encompassing Olympics will also be the study subjects of the school of economics. Examining the Olympics from a professional perspective of economics does more than simply make voluntary accounting for the Olympics and simply calculates the budgetary receipts and payments for the Olympic Games. Although this kind of intuitive short-term profit and loss analysis is also very necessary, economics places more emphasis on the economic strategy for the operation of the Olympic Games and the long-term economic gains and losses. As a four-year world sports event, the Olympic Games, though large-scale and high-profile, is ultimately a systematic project. In engineering construction, how to allocate resources is the most basic and most important strategic choice. On the menu of Olympic organizers, there are two most purely means of configuration: the market and the government. Choosing a market means that the Olympics will be run by businessmen or groups with a higher degree of commercialization. Choosing a government means that the government will take all necessary measures to solve all problems in the construction of the Olympic Games. Both types of resource allocation have a precedent of success and failure. The Los Angeles Olympic Games in 1984 was the first Olympic Games to be run by the market. At that time,
其他文献
真正意义的做学问者,基本上都把做学问对他人的价值认作为,给世人提供更真、更善或更美的知识。其中又多以“更真”为首位。所谓学术争论、考辩、探究等,实则多是为了证明“我比你更真”。也有少数人关心着学问的善或美,例如罗曼·罗兰就深有体会地提到“我面临着一个比其他困难更为严重的困难,因为我发现自己认为好的,必不可少的真理,会给群众造成不幸”。像罗兰这种做学问者往往会因关注学问对他人的价值而牺牲对自我的价值