论文部分内容阅读
历经了千百年的流传,中国古代传奇女子花木兰代父从军的故事仍然不断被后人读出新意。美国人拍摄的动画片《花木兰》大获成功。迪尼斯《花木兰》的成功之道在于:一方面,他们选了很好的题材作为脚本,并致力于把故事讲好;另一方面,迪斯尼公司的《花木兰》调和了东西方的文化元素,使其成为一盘中西文化混合大餐。解读迪斯尼《花木兰》的成功模式,对于我们采取何种形式包装民族文化资源,推陈出新,并且使之得到大众欢迎的问题,无疑具有丰富的启示。
After thousands of years of dissemination, the story of the ancient Chinese legend Mulan Lan on behalf of his father is still constantly being read by his descendants. The American film “Mulan” was a success. The success of Dinis’s Mulan lies in the fact that on the one hand, they have chosen good topics as scripts and are devoted to speaking the story well. On the other hand, Disney’s Mulan reconciles the cultures of East and West Elements, making it a mixed Chinese and Western culture feast. Interpreting the successful mode of Disney’s “Mulan” has undoubtedly rich enlightenment on what form we should take to package national cultural resources, make innovation, and make it popular among the public.