论文部分内容阅读
2015年1月8日是周恩来总理逝世39周年纪念日,让我们一起来缅怀这位伟人吧!周恩来是深受全国各族人民敬仰和爱戴的领袖,其一生堪称世人之楷模。虽然周总理离开了我们,但是他的光辉形象并没有随时光的流逝而淡化,反而更加熠熠生辉。他超人的智慧光芒和敏锐思辨的魅力,他鞠躬尽瘁、心系国事、情牵百姓的公仆风范永远镌刻在国人心中。一、死不留灰,中国历史第一人周恩来是中国历史上第一个提出死后不留骨灰的人。总理去世的时候,正值中
January 8, 2015 is the 39th anniversary of the death of Premier Zhou Enlai Let us together cherish the memory of this great man! Zhou Enlai is a leader deeply admired and loved by people of all nationalities across the country. His life is a model for the world. Although Premier Zhou left us, his glorious image has not diminished with the passage of time, but has even more shine. His superhuman wisdom and sensitive thinking of the glamor, he spared no efforts in the heart of the country, love the public servant style of people forever engraved in the hearts of the people. First, death does not remain ashes, the first person in Chinese history Zhou Enlai is the first person in history of China to submit his death without leaving ashes. When the Prime Minister passed away, it was at mid-point