论文部分内容阅读
我的呼兰情结,当然始于《呼兰河传》。一个酷热的午后,我遥想起书里一片苍茫的北国,登时决定,一路向北!一昼夜的旅程,我头一回感受到南北地理环境的渐变,也想象出当年萧红一路南下的艰辛。中午从哈尔滨市里坐公交往呼兰去,房子像下楼梯一样一路矮下去,矮到一株玉米的高度。正当我觉得大片玉米地会无尽延伸下去,车一颠,驶上一座桥,桥下是河,河的北岸三两妇人洗衣洗菜,南岸有老头钓鱼。我有一种预感,直到桥北端的
My Hulan complex, of course, began with “Hulan River Biography.” A hot afternoon, I remembered a vast book in the North, decided at once, all the way north! A day and night journey, I feel for the first time a gradual change in the geographical environment of North and South, but also imagine the hardships of the year all the way down to Xiao Hong. Noon take the bus from Hualien City to Hulan go, like a house down the stairs all the way dwarf, short to a corn height. While I think there will be an endless stretch of corn fields, car Britain, driving on a bridge, under the bridge is the river, the north shore of the river thirty-two women laundry and washing, the southern coast of the old man fishing. I have a hunch until the north end of the bridge