论文部分内容阅读
翻译离不开语言,而连贯与语言又有着天然的联系。王东风教授的最新著作——《连贯与翻译》(Coherence and Translation,上海外语教育出版社,2009)对这些问题做出较为翔实的阐述。此书是一部将语言学、文学、文化的理论融合,对英汉翻译中的具体问题进行尝试性研究的著作。
Translation is inseparable from language, and coherence and language have a natural connection. Professor Wang Dongfeng’s latest book, Coherence and Translation (Shanghai Foreign Language Education Press, 2009), makes a more detailed exposition of these issues. This book is a book that combines the theories of linguistics, literature and culture and tries tentatively on specific issues in English-Chinese translation.