论文部分内容阅读
美国语言学家乔姆斯基提出了句子的深层结构和表层结构的学说,王希杰认为,其实不但句子有深层结构和表层结构之分,复合词也有深层结构和表层结构之分。例如:
复合词 父母官 钟鼓楼
深层结构 偏正结构 并列结构
表层结构 偏正结构 偏正结构
“父母官”的深层结构和表层结构是一致的,都是偏正式,“钟鼓楼”的深层结构和表层结构却是不一致的,深层是:钟楼+鼓楼,这是两座建筑物,钟和鼓分别放置在这两座建筑物的里面,而不是一座同时放置钟和鼓的建筑物。所以是并列式,而其表层:“(钟+鼓)+楼”,当然是偏正式。复合词的深层结构和表层结构不是一回事情,但有时是一致的,因此在分析复合词的时候,其深层结构和表层结构是不能混淆的。
汉语中有些复合词,常常显得有些荒谬、不合逻辑、无理据可说。这其实是这些复合词的深层结构和表层结构之间的矛盾所造成的。现代汉语中有两个“给”字,一个是动词,一个是介词,在句子的深层结构中,本是“他给给她一本书”,但是在其表层结构中却是“他给她一本书”。深层结构中的两个“给”字因为相同语音的连续而省略或重叠了,这种现象也出现在复合词中。例如:“中医院”一词,有两种切分方式:A.中医︱院,B.中︱医院。其意义好像是一样的。但是,似乎不能因为切分后的意义基本相同,就认为两种切分同样都是合理的。这正如:A.爸爸的︱爸爸的爸爸,B.爸爸的爸爸的︱爸爸。两种切分的意义基本相同,但不能认为两种切分都是合适的。虽然“中医院”的两种切分可以指同一事物,但是并不是所有的复合词都能这样切分。如:
外孙女婿——外孙女‖婿外孙‖女婿(?)
外孙是男人,他是不可能有丈夫(女婿)的,所以不能用第二种划分。在这里,“中医院”和“外孙女婿”这两个复合词中分别将“中医医院”和“外孙女女婿”的“医”和“女”两个语素省略或重叠了。它们的表层结构是“中医院”和“外孙女婿”,但其深层结构却是“中医医院”和“外孙女女婿”。
词是一个有机的整体,不可再分割,其中的语素不能独立地接受修饰或限制,例如“布头”“小布头”“新布头”修饰的是词,不是其中的某个语素。如果要修饰其中的语素“布”,就得说“新布布头”“土布布头”“麻布布头”“印花布布头”等。再比较:
大气压——大气‖气压
可以认为,表层的“大气压”在其深层其实是“大气气压”,从深层向表层转化的时候,因为两个“气”字连续出现,为发音方便而省略了其中的一个,于是造成了这种表层结构的重合。“印花布头”可以认为是“印花布‖布头”的重叠省略。
因此,似乎也可以认为:
公安局长——公安局‖局长 外交部长——外交部‖部长
三营长——三营‖营长 文学院——文学‖学院
中文系主任——中文系‖系主任留学生——留学‖学生
生产科长——生产科‖科长 教务处长——教务处‖处长
这也是语言系统美不胜收的原因所引起的复合词的深层结构和表层结构的矛盾。表层结构往往是省略的结果,但省略之后的表层结构常常是多义的,因此就造成了很多省略后的复合词是多义的,也就是说这类复合词的深层结构不能通过语音叠加或省略。如:
精神病院院长——精神病院长(×)
二手房房产证——二手房产证(×)
人民民主专政——人民主专政(×)
大会会场——大会场(×)
以上这几个例子,都不能省略同音部分,如果省略了,就会出现歧义,如,“精神病院院长”是指精神病医院的院长,若省略了同音的“院”,意义就会发生转变,指有精神病的院长;而“二手房产证”所指不明,到底是房产证是二手的还是房子是二手的。这些,在同音缺省的过程中要加倍注意。
王希杰认为词汇学是语言学中比较落后的一个部门,改变这一状况,需要寻找新的视角,需要加强方法论原则的建设。乔姆斯基提出的深层结构和表层结构的概念,是语法学的概念,构词法本可以认为是语法学中的一个部分。在汉语中,复合词、短语和句子,在其结构方面是很一致的,是互通的。因此把原先用于句子的深层结构和表层结构的概念扩大到复合词的内部结构方面一定是行得通的。更重要的是,由于存在着复合词的深层结构和表层结构的不一致现象,仅仅就表层结构往往很难真正把握住复合词的结构方式,因为表层形式中的语素同深层结构中的语素不完全一样,深层结构中的结构关系常常不能在表层形式中得到真实的表现。这就是一些词汇学家反对运用句法结构模式来分析复合词的理由。但是,复合词表层结构分析所遇到的麻烦,并不能证明复合词的表层结构就是不可运用句法模式分析的,所以在复合词的分析中,引进深层结构和表层结构的概念是很有必要的。深层结构和表层结构引进复合词的分析之后,不仅要求给复合词确立合理的深层结构,而且要研究从深层结构向表层结构运动中的规律规则,从深层结构向表层结构的转化中,制约因素有语言世界本身的,也有非语言的,物理世界、文化世界和心理世界的因素,应当区别对待。而在复合词的研究中引进深层结构和表层结构的概念,其实就是复合词结构分析从纯静态研究走向动态研究的一个开端。
“中医院”一类的同音省略现象是语言经济原则的产物,是词汇应用中客观存在的现象,这类复合词有很多。但需要注意的是原词语的同音省略应遵循一定的认知规律和语言交际的基本规则。有些同音省略存在着随意性,缺乏认知规律和语言交际规则的依据,区别性和表义性较差,对语境的依赖程度较高。另外值得注意的是,不能随便对有同音现象的复合词进行省略,这种做法常常使受众不解其义,如“精神病院长”等,势必降低信息效率,因此,复合词同音省略的使用应充分考虑认知机制问题和规范问题。
参考文献:
[1]李朝.叶斯柏森论语言的变化[J].外语教学与研究,2000,(6).
[2]刘润清.西方语言学流派[M].外语教学与研究出版社,1995.
[3]徐盛桓.经济和突出——英语前置修饰词组研究[J].外语教学与研究,1999,(4).
[4]于根元.新词新语规范基本原则[J].语言文字应用,2003,(1).
[5]徐丽华.试论新缩略语[J].浙江师大学报(社会科学版),1994,(5).
[6]徐耀民.缩略语的划界和规范问题[J].语文建设,1988,(3).
[7]徐国庆.现代汉语词汇系统论[M].北京大学出版社,1999.
(刘 莉,辽宁省开原市职业技术教育中心)
复合词 父母官 钟鼓楼
深层结构 偏正结构 并列结构
表层结构 偏正结构 偏正结构
“父母官”的深层结构和表层结构是一致的,都是偏正式,“钟鼓楼”的深层结构和表层结构却是不一致的,深层是:钟楼+鼓楼,这是两座建筑物,钟和鼓分别放置在这两座建筑物的里面,而不是一座同时放置钟和鼓的建筑物。所以是并列式,而其表层:“(钟+鼓)+楼”,当然是偏正式。复合词的深层结构和表层结构不是一回事情,但有时是一致的,因此在分析复合词的时候,其深层结构和表层结构是不能混淆的。
汉语中有些复合词,常常显得有些荒谬、不合逻辑、无理据可说。这其实是这些复合词的深层结构和表层结构之间的矛盾所造成的。现代汉语中有两个“给”字,一个是动词,一个是介词,在句子的深层结构中,本是“他给给她一本书”,但是在其表层结构中却是“他给她一本书”。深层结构中的两个“给”字因为相同语音的连续而省略或重叠了,这种现象也出现在复合词中。例如:“中医院”一词,有两种切分方式:A.中医︱院,B.中︱医院。其意义好像是一样的。但是,似乎不能因为切分后的意义基本相同,就认为两种切分同样都是合理的。这正如:A.爸爸的︱爸爸的爸爸,B.爸爸的爸爸的︱爸爸。两种切分的意义基本相同,但不能认为两种切分都是合适的。虽然“中医院”的两种切分可以指同一事物,但是并不是所有的复合词都能这样切分。如:
外孙女婿——外孙女‖婿外孙‖女婿(?)
外孙是男人,他是不可能有丈夫(女婿)的,所以不能用第二种划分。在这里,“中医院”和“外孙女婿”这两个复合词中分别将“中医医院”和“外孙女女婿”的“医”和“女”两个语素省略或重叠了。它们的表层结构是“中医院”和“外孙女婿”,但其深层结构却是“中医医院”和“外孙女女婿”。
词是一个有机的整体,不可再分割,其中的语素不能独立地接受修饰或限制,例如“布头”“小布头”“新布头”修饰的是词,不是其中的某个语素。如果要修饰其中的语素“布”,就得说“新布布头”“土布布头”“麻布布头”“印花布布头”等。再比较:
大气压——大气‖气压
可以认为,表层的“大气压”在其深层其实是“大气气压”,从深层向表层转化的时候,因为两个“气”字连续出现,为发音方便而省略了其中的一个,于是造成了这种表层结构的重合。“印花布头”可以认为是“印花布‖布头”的重叠省略。
因此,似乎也可以认为:
公安局长——公安局‖局长 外交部长——外交部‖部长
三营长——三营‖营长 文学院——文学‖学院
中文系主任——中文系‖系主任留学生——留学‖学生
生产科长——生产科‖科长 教务处长——教务处‖处长
这也是语言系统美不胜收的原因所引起的复合词的深层结构和表层结构的矛盾。表层结构往往是省略的结果,但省略之后的表层结构常常是多义的,因此就造成了很多省略后的复合词是多义的,也就是说这类复合词的深层结构不能通过语音叠加或省略。如:
精神病院院长——精神病院长(×)
二手房房产证——二手房产证(×)
人民民主专政——人民主专政(×)
大会会场——大会场(×)
以上这几个例子,都不能省略同音部分,如果省略了,就会出现歧义,如,“精神病院院长”是指精神病医院的院长,若省略了同音的“院”,意义就会发生转变,指有精神病的院长;而“二手房产证”所指不明,到底是房产证是二手的还是房子是二手的。这些,在同音缺省的过程中要加倍注意。
王希杰认为词汇学是语言学中比较落后的一个部门,改变这一状况,需要寻找新的视角,需要加强方法论原则的建设。乔姆斯基提出的深层结构和表层结构的概念,是语法学的概念,构词法本可以认为是语法学中的一个部分。在汉语中,复合词、短语和句子,在其结构方面是很一致的,是互通的。因此把原先用于句子的深层结构和表层结构的概念扩大到复合词的内部结构方面一定是行得通的。更重要的是,由于存在着复合词的深层结构和表层结构的不一致现象,仅仅就表层结构往往很难真正把握住复合词的结构方式,因为表层形式中的语素同深层结构中的语素不完全一样,深层结构中的结构关系常常不能在表层形式中得到真实的表现。这就是一些词汇学家反对运用句法结构模式来分析复合词的理由。但是,复合词表层结构分析所遇到的麻烦,并不能证明复合词的表层结构就是不可运用句法模式分析的,所以在复合词的分析中,引进深层结构和表层结构的概念是很有必要的。深层结构和表层结构引进复合词的分析之后,不仅要求给复合词确立合理的深层结构,而且要研究从深层结构向表层结构运动中的规律规则,从深层结构向表层结构的转化中,制约因素有语言世界本身的,也有非语言的,物理世界、文化世界和心理世界的因素,应当区别对待。而在复合词的研究中引进深层结构和表层结构的概念,其实就是复合词结构分析从纯静态研究走向动态研究的一个开端。
“中医院”一类的同音省略现象是语言经济原则的产物,是词汇应用中客观存在的现象,这类复合词有很多。但需要注意的是原词语的同音省略应遵循一定的认知规律和语言交际的基本规则。有些同音省略存在着随意性,缺乏认知规律和语言交际规则的依据,区别性和表义性较差,对语境的依赖程度较高。另外值得注意的是,不能随便对有同音现象的复合词进行省略,这种做法常常使受众不解其义,如“精神病院长”等,势必降低信息效率,因此,复合词同音省略的使用应充分考虑认知机制问题和规范问题。
参考文献:
[1]李朝.叶斯柏森论语言的变化[J].外语教学与研究,2000,(6).
[2]刘润清.西方语言学流派[M].外语教学与研究出版社,1995.
[3]徐盛桓.经济和突出——英语前置修饰词组研究[J].外语教学与研究,1999,(4).
[4]于根元.新词新语规范基本原则[J].语言文字应用,2003,(1).
[5]徐丽华.试论新缩略语[J].浙江师大学报(社会科学版),1994,(5).
[6]徐耀民.缩略语的划界和规范问题[J].语文建设,1988,(3).
[7]徐国庆.现代汉语词汇系统论[M].北京大学出版社,1999.
(刘 莉,辽宁省开原市职业技术教育中心)