论文部分内容阅读
中医药英译时,常常使用汉语拼音来表达独特的中国文化概念和词汇。一直以来,这种方法被称为"音译"。根据翻译理论中对"音译"方法的界定,认为中医药英译中使用汉语拼音的方法应叫做"注音"。本文进而从读者因素的原理论证了中医药英译中注音方法的可行性及运用原则;文章又从翻译单位的概念入手,分析了中医药术语词汇英译时注音词的规范化书写形式。