网络平台的政府信息公开语言风格初探

来源 :现代语文(语言研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lj445566
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:语言是信息的载体,政府信息公开离不开语言的组织与选择。网络平台的政府信息公开应在确保信息传递的准确性和整体风格的严肃性的前提下,适当增添感情色彩、文学色彩和口语色彩,进一步丰富语言表现力,以有利于塑造政府良好的亲民形象。
  关键词:网络平台 政府信息公开 语言风格
  1998年5月1日,国务院正式颁布实施《中华人民共和国政府信息公开条例》,随后全国各省市通过公报、报刊、广播、电视等发布相关政府信息,而网络平台的政府信息公开尚处在初期阶段,还存在诸多有待完善的地方,有关网络平台的政府信息公开语言风格的讨论我们尚未看到。
  语言是信息的载体,政府信息的公开离不开语言的组织与选择。黄伯荣、廖序东(2011)认为,语体是为了适应不同的交际需要而形成的语文体式,是修辞规律的间接体现者。从使用的角度看,汉语语体分为口语语体和书面语体。公文语体又称为事务语体,是书面语体的一个分支,其高度的政治性对语言有特殊的要求。多数省份的网络信息公开主要使用的是公文语体,庄重平实、明快简约,有效地维护了政府严肃、权威的形象。相比之下,有些省份大胆尝试了灵活多样的语言风格,在保证信息传递的准确性和整体风格的严肃性的前提下,在页面导语、新闻发布和新闻发布会等版块中适当增添了感情色彩、文学色彩、口语色彩,大大丰富了语言的表现力,为打造“人文政府”“亲民政府”做出了卓有成效的努力。下面从感情色彩、文学色彩和口语色彩三方面做一简要探析。
  一、感情色彩
  政府信息公开的平台中,页面导语是一扇门,是民众进入网页后看到的第一句话,因而对拉近民众距离很有必要。河南省政府网页的设置显得中规中矩,大标题“省政府办公厅政府信息公开目录”位于网页抬头,清晰醒目,之后将页面导语简化为对链接的内容范围作出限定的标题,虽有一定的明确性,但并没有让来访的客人感受到政府信息公开的诚意。相比较而言,江苏省政府信息公开的网页就更具“人情味”:首页开头设置了亲切的欢迎语“欢迎访问江苏省政府信息公开目录,在这里,你可以了解到……”,其所设立的政府信息公开工作意见箱,抬头也附带一句工作人员的温馨提示“您对政府信息公开工作有何建议和意见,请在此处留言。”寥寥数语,增添了亲切的感情色彩,极具人文关怀,亲切自然的语言风格拉近了与民众的距离,凸显了人本的服务理念,让民众感觉到省人民政府开放包容的气质和胸襟,有利于塑造政府良好的亲民形象。
  二、文学色彩
  河南省公开的政府信息,如法规文件、公告公示等,是以政府主动发言的方式表达和呈现的,必须使用较为正式的公文语体。其中的“新闻发布”版块,其语言应该从固定的政治化语态转变为开放的生活化语态,应选择更加贴近民众、贴近生活的新闻语体,使用较为活泼而富有表现力的新闻语言报道客观事实。公文的行政性要求其文体必须规范,符合标准范式,更少发挥原创、表现个性的空间,而新闻不同,以个性化的语言来增加新闻的文采与风格,是新闻写作中的一种高级写作手法。北京市政府网站在“7.21”暴雨灾害中的纪实性新闻《洪峰浪尖大营救——消防局抗击“7.21”特大暴雨纪实》中,在准确的报道之余还出现了很多文学性的语言:“暴雨,倾盆而下!洪水,疯狂肆虐!”“面对肆虐的洪水,首都公安消防官兵闻警而动,众志成城,奋勇当先,与大自然灾害展开了顽强的抗争,用青春和热血绘就了‘人民消防为人民’的壮丽诗篇”,“家园有殇,大爱无疆;洪水无情,消防有爱。在这场暴雨灾害中,京城大地谱写了一曲警民‘同呼吸、共命运、心连心’的新凯歌。”这些具有文学色彩的新闻语言极富吸引力和感召力,具有温暖人心、振奋人心的强大力量,展现了新闻语体的独特魅力。
  三、口语色彩
  在省级行政单位中,黑龙江、辽宁、广东、四川、安徽等省的政府网站设立了“新闻发布会”板块,建立了网络新闻办公室或新闻发布厅,定期发布政府信息,介绍市政府的最新决策和工作动态,回答网友提出的各种问题,是政府和新闻媒体、政府和民众沟通交流的纽带。这些信息的发布往往不是政府官员的独白,而是转变为一种互动和对话的形式,因而其语言风格也有所不同,从原来的侧重书面语体转变为带有口语色彩的语言风格。如在广东省《五问首张“幸福广东综合评价报告单”》的报道中,广东省统计局局长幸晓维解读《建设幸福广东评价报告》中关于GDP与幸福的关系时说:“GDP的增长并不能带来幸福指数的同步上升,甚至会出现幸福指数与经济发展趋势相背离的现象。打一个通俗的比方,你肚子很饿的时候拿到一个面包,感觉很幸福,但物质生活很充裕的时候,哪怕你得到一台电视机,可能也没有像得到一个面包时候的幸福指数高。”一个负责任的发言人不应该只满足于做“政府的传声筒”,而应该学会把枯燥的法令条文转化成公众易于理解和接受的语言。广东省政府官员的这段发言,将书面语色彩与口语色彩恰当地结合,语言简洁通俗又不失形象生动,易于理解且富于亲切感。
  温家宝总理答记者问时的发言,往往将严谨的书面语和活泼的口语相结合,时而引经据典,时而风趣幽默,展现了强大的亲和力与个人魅力。事实证明,新闻发言人如果照本宣科,满嘴官话,不仅会失去听众,而且还会失掉民心。政策虽然是国家的,但语言可以是自己的。“提倡新闻发言人的文风多样化,提倡贴近老百姓的语言,向老百姓学习语言,不能老讲官话、套话”(李宇明,2010)。新闻发言人要学会发挥主观能动性,站在老百姓的立场上,少用远离群众,刻板枯燥假大空的书面语,多用贴近生活、生动活泼、富于表现力的口语,甚至适宜地增添一些幽默语言。这样,新闻发布会才有可能成为老百姓信赖和喜爱的信息接收方式。
  总之,在语言表达上要多一点人文关怀,少一点官腔官调,适当地增添一些感情色彩、文学色彩,以更加口语化的风格说出让民众愿意听、听得懂的话。只有这样,“以人为本”的政府服务理念才不再只是一句空谈,才能够真正落到实处。
  (本文是2012年河南省政府决策研究招标课题“河南省政府部门网络平台的信息公开语言风格初探”[2012B145]的部分研究成果。)
  参考文献:
  [1]黄伯荣,廖序东.现代汉语(增订四版)[M].北京:高等教育出
  版社,2011.
  [2]邓玲.当代中国新闻语体变化的文化反思[J].新闻爱好者,2012,
  (9).
  [3]柳青青.公文与新闻的语体比较分析[J].新一代(科教版),
  2011,(2).
  [4]张洋.政府新闻发言人语言风格的构建[J].现代传播,2011,
  (1).
  [5]李宇明.应重视新闻发言人语言研究——在“新闻发言人语言学
  术研讨会”上的发言[J].北华大学学报(社会科学版),2010,(1).
  (商艳霞 李晶 河南开封 河南大学文学院 475001)
其他文献
2014年11月19日下午,重庆市人民检察院党组书记、检察长余敏率市院在家领导及相关分院领导一行来到全市检察机关2014年新进人员培训班上,看望全体新进干警,脱看培训班“我相信”
市场经济条件下的大学生社会化教育陈晓社会主义市场经济体制的确立,使社会和经济都获得了高速度发展,与此同时,对人才规格提出了更新更高的要求,这就表明作为培养人才重要场所的
随着我市部分行政区划调整,2011年12月25日、26日,大足和綦江两区人民检察院分别挂牌成立,两区检察工作翻开新的篇章。
摘 要:本文通过对比《实用现代汉语语法》与《对外汉语教学语法》中对兼语句处理的异同,从对外汉语教学实际出发,就兼语句教学提出一些看法。  关键词:兼语句 对比 对外汉语教学  刘月华等著的《实用现代汉语语法》(以下简称《实》)和齐沪扬主编的《对外汉语教学语法》(以下简称《对》)两部语法书是在理论研究的基础上,从对外汉语教学的具体实践出发编写的,具有较高的使用价值。本文通过对比两书中对兼语句处理的异
本文通过对普通话和甘肃天水方言中的疑问句与疑问词及疑问语气词的比较,较全面地展现出二者之间的异同,并总结归纳出了天水方言中疑问句与疑问词及疑问语气词用法及规律。
摘要:手机短信语言在使用上具有新颖而独特的形式。这与手机短信语言变异密切相关。语言变异与模因论关系密切,模因是以模仿为基础的文化信息传递单位,但其内部又蕴含着“变异”因素。因此,语言模因是“常态”和“变异”的矛盾统一体,语言变异也可看作语言模因变异。模因分为“基因型”和“表现型”两类,所以手机短信语言模因变异也可分为“基因型模因变异”和“表现型模因变异”两大类型。这两类模因变异集中体现在词汇、语法
用氟乐灵和秋水仙碱对桑树染色体进行诱导加倍试验。用不同浓度的氟乐灵和秋水仙碱诱导桑树实生苗与刚露白的桑种,采用流式细胞仪对桑树诱导的幼苗及根尖进行倍性分析鉴定。
为了解桑树品种及杂交组合的耐旱性,利用现有旱地桑品种试验圃,在干旱季节调查桑树新梢生长状况,评价129份桑品种(杂交组合)的耐旱性。结果表明:对比3个试验圃117个杂交组合,
桂蚕H9是广西蚕业技术推广总站选配育成的强健性夏秋用特殊用途家蚕新品种。在省级实验室联合鉴定中,结茧率为97.29%,虫蛹率为95.99%,一茧丝长为849.51m,解舒率为74.09%,净度为91.84分。省
通过对桑树杂交组合“桂桑优12”、“桂桑优62”进行低刈(即冬留长枝,剪留下半年新枝30-50cm)和根刈(即剪留地面10~15cm)两种冬伐处理形式,调查不同冬伐形式对桑树第2年上半年桑叶产