论文部分内容阅读
旧金山国际机场28跑道上波音777飞机,整个机尾折断,一个发动机从机翼中脱落,从机身顶部焦黑的大洞和散落在柏油跑道上的碎片看得出大火烧过的痕迹。然而,即便遇上飞行事故乃至空难,乘客仍然有生存机会。一项调查显示,在568起飞行事故中,机上共53487人,2280人丧生,95.7%的乘客生还。在飞机的早期设计中,座椅仅是用几根螺丝钉固定在地板上,一旦发生碰撞,就可能四分
On the 28th runway of San Francisco International Airport, the Boeing 777 aircraft broke off at the tail of the tail of the aircraft and an engine dropped off the wing. The fire burned traces of the scorched holes and debris scattered on the tarmac at the top of the fuselage. However, passengers will still have a chance to survive even in the event of a flight accident or even an air disaster. According to a survey, out of 568 flight accidents, 53,487 were on board, 2,280 were killed and 95.7% of passengers were killed. In the early design of the aircraft, the seat was fixed to the floor with only a few screws, and in the event of a collision, it could be four points