论文部分内容阅读
“红军不怕远征难,万水千山只等闲”激情燃烧的岁月铸就了中国革命的历史,也带来了如今和平年代的幸福时光。正因为如此,红色情节才在每一个中国人心中根深蒂固。挖掘一种内涵、塑造一种精神,革命圣地在人们心目中还意味着一种特殊的精神和文化,这一特殊功能使“红色旅游”深入影响到社会的政治、文化、经济等各个层面,成为一项中国特色社会主义的新创造。在纪念红军长征胜利70周年之际,热拥有众多独具魅力的红色旅游资源和在全国红色旅游发展中占有十分重要地位的四川,首当其冲,在全国率先启动红色旅游,为红色旅游产业发展赢得先机。
“The Red Army is not afraid of expeditionary difficulties and has only a handful of miles to spare.” The years of passion and burning have shaped the history of the Chinese revolution and brought happiness to peace nowadays. Because of this, the red plot is deeply rooted in every Chinese heart. To excavate a kind of connotation and create a kind of spirit, the revolutionary place of sacredness also means a special spirit and culture in the minds of people. This special function enables “red tourism” to profoundly affect all levels of society such as politics, culture and economy, Become a new creation of socialism with Chinese characteristics. In commemoration of the 70th anniversary of the victory of the Long March of the Red Army, the heat has many unique and attractive red tourism resources and Sichuan, a country that plays a very important role in the development of the national red tourism, taking the lead in launching the red tourism in the whole country and winning the development of the red tourism industry machine.